İçeriğe atla

Vikipedi:Seçkin madde adayları/Arşiv/Temmuz 2024

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Bu, bir seçkin madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu maddenin "seçkin madde" statüsüne alınması konusunda, Vikipedi topluluğunca fikir birliğine varılamamıştır. --LostMyMind (mesaj) 05.44, 6 Temmuz 2024 (UTC)[yanıtla]
Tartışma için öngörülen süre dolmuştur. (yenile)
Tartışma için öngörülen süre dolmuştur. (yenile)

Maddeyi halihazırda SM olan İngilizcesinden çevirerek ve birkaç önemli ekleme yaparak detaylı bir şekilde geliştirdim. Ayrıca kırmızı bağlantılar da açılarak maviye dönüştürüldü. Bu yıl Japonya ve Türkiye arasındaki diplomatik ilişkilerin kurulmasının 100. yılı olmasından dolayı adaylığı ayrıca bir önem taşımakta. Madde İngilizcenin diğer birkaç vikide de SM veya KM statüsünde. İngilizcesine kıyasla biraz daha ayrıntı taşıdığından SM kriterlerini karşıladığını düşünüyorum. Yine de düzeltilmesi veya eksik kalan kısımlar varsa belirtebilirsiniz, onları da düzeltmeye çalışırım. Beşiktaşlı48 ❯❯❯ mesaj 17.26, 29 Mart 2024 (UTC)[yanıtla]

Yorum Yorum @Beşiktaşlı48 elinize sağlık, çok güzel olmuş, ama Gayri Safi Yurt İçi Hasılası (GSYİH), 2021 yılına ait, yani güncel değil. Güncellenirse daha iyi olur. Leo? 11.10, 30 Mart 2024 (UTC)[yanıtla]
@Lionel Cristiano, İstek yapıldı Yapıldı. Beşiktaşlı48 ❯❯❯ mesaj 12.14, 30 Mart 2024 (UTC)[yanıtla]
Destek Destek açıkçası ben bir sorun görmüyorum ve destekliyorum. Hayırlı olması dileğiyle. Kurmanbek💬 18.54, 30 Mart 2024 (UTC)[yanıtla]
Destek Destek Son hâliyle kapsamlı ve iyi görünüyor. Emeği geçenlerin ellerine sağlık.--Huuntaileti 17.38, 31 Mart 2024 (UTC)[yanıtla]
Destek Destekliyorum. Leo? 18.16, 8 Nisan 2024 (UTC)[yanıtla]
Destek Destek Biraz görsel düzenleme yaptım. Ben de destekliyorum. Mors et Vita (mesaj) 09.55, 12 Nisan 2024 (UTC)[yanıtla]
Destek Destek Harika olmuş. Gayet kapsamlı. Eline sağlık. ⲔⲖⲞⲢⲠⲒⲔⲢⲒⲚ (ΚλΟΡΠΙΚΡΙΝ değil) 11.49, 22 Nisan 2024 (UTC)[yanıtla]
Yorum Yorum İdari bölümlerdeki Japonya etiketli bölgeler ve prefektörlükler haritası şablonu çok küçük kalmış ve bunun yanı sıra Türkiye'de de yaklaşık bunun kadar il olsa bile Japon pre.. (il deyip geçeceğim :D) Japon illeri hiç okunmuyor. Direkt İngilizce Vikipedi'deki şablon kopyalanıp boyutu ayarlanır fakat okunabilirlik nasıl çözülebilir bilmiyorum. Âfâkî💬 02.18, 28 Nisan 2024 (UTC)[yanıtla]
@Afakii, görseli biraz daha büyüttüm, umarım sorun çözülmüştür. Beşiktaşlı48 ❯❯❯ mesaj 13.38, 28 Nisan 2024 (UTC)[yanıtla]
Destek Destek Elinize sağlık. Çoksel olmuş. Âfâkî💬 13.41, 28 Nisan 2024 (UTC)[yanıtla]
Karşı Karşı Elinize sağlık. Çevirinin yer yer yetersiz kalması, enwiki ile karşılaştırıldığında eksikliklerin olması ve düzen sıkıntılarından dolayı SM olmasına karşıyım. Elenktra (mesaj) 22.03, 2 Mayıs 2024 (UTC)[yanıtla]
@Elenktra, hangi yerlerde yetersiz ve eksikliklerin olduğundan bahsedebilirmisiniz? İngilizcesine kıyasla herhangi bir eksikliğin olduğunu düşünmüyorum çünkü. Beşiktaşlı48 ❯❯❯ mesaj 10.43, 3 Mayıs 2024 (UTC)[yanıtla]
Keşke bir maddenin başka dildeki madde ile kıyaslamasında eksikliklerini belirtseniz. ⲔⲖⲞⲢⲠⲒⲔⲢⲒⲚ (klorpikrin) 07.43, 17 Mayıs 2024 (UTC)[yanıtla]
  • Emeği geçenlerin emeklerine sağlık. Elenktra, çeviri yetersizliğine dair örnekler sunmamış, sunsaydı daha faydalı olurdu. Ben şurada çok az düzenlemelerde bulunmuştum, değişiklik özetleriyle birlikte.

Maddeden bağımsız olarak K:Beşiktaşlı48'e naçizane tavsiyem (dikkate alıp almaması kendisine kalmış), böyle uzun bir madde yazdıktan sonra bir müdddet bu konuya ara vermesi, birkaç günlük aranın ardından dönüp, konu hakkında hiç bilgisi olmayan birsi gibi okumaya başlaması, anlamadığı kısımları düzenlemesidir. Bu sayede daha akıcı, daha kaliteli yazılmış, daha az düzeltmeye maruz kalacak bir metin ortaya çıkacaktır.

Metindeki bazı çeviri sıkıntılarına gelirsem:

  1. İngilizce Vikipedi'deki bazı sübjektif, doğrulanabilir olmayan içerikler buraya aynen taşınmış. İngilizce Vikipedi'nin bir karar mercii, kanaat önderi, profesyoneller tarafından yazılan bir yer olmadığı gerçeği unutmayalım. Mesela "Japonya'da ulaşım altyapısı modern ve oldukça gelişmiştir" ifadesi doğrulanamaz bir ifadedir. "Kime göre, neye göre?" sorusunun yanıtı kişiden kişiye değişebilirse, bu ifade sübjektiftir, dolayısıyla bir dayanak noktası olması gerekir. "Ülkemiz moderndir", mesela neye göre? "Uzun boyluyum", kime göre? Dolayısıyla, genelde bu tip sıfat kullanımlarında bir dayanak noktası, nesnel ve somut veri olması gerekir. Bu tip ifadelerden çok sayıda var maddede.
  2. "Japon resminin tarihi, yerli Japon estetiği ile ithal fikirler arasında sentez ve rekabeti sergiler">anlam veremedim
  3. "Japon ve Avrupa sanatı arasındaki etkileşim önemliydi: örneğin, 19. yüzyılda ihraç edilmeye başlanan ukiyo-e baskılar, Japonizm olarak bilinen hareket, Batı'da modern sanatın gelişiminde özellikle de Ard-İzlenimcilik üzerinde önemli etki yaptı">önemliydi? Oradaki iki nokta, Türkçeye uygun olmayan bir kullanım, birebir çeviri yapmaya çalışınca İngilizce dilbilgisi kuralları da gelmiş oluyor.
  4. "Japon mimarisi yerel ve diğer etkilerin birleşimidir">yine birebir çeviri olduğundan, okur için anlam ifade etmeyen bir cümle çıkıyor ortaya.
  5. "Geleneksel olarak, zeminden hafifçe yükseltilmiş, kiremitli veya sazdan çatılı ahşap veya çamur sıva yapıları ile nitelendirilir">yine anlaşılmıyor cümle. Ne nitelendirilir, Japon mimarisi mi? "Nitelendirilmek" zaten uygunsuz bir ifade.
  6. "Ise Mabedi, Japon mimarisinin prototipi olarak kutlandı">kutlamak?
  7. "19. yüzyıldan beri Japonya, Batılı modern mimarisinin çoğunu inşaat ve tasarıma dahil etti.">yine anlaşılmıyor. "Batılı modern mimarisi" zaten uygunsuz, "Batı modern mimarisi" olmalı mesela. "İnşaat ve tasarıma dahil etmek"?
  8. "Japonca, Japonya'nın fiili ulusal dilidir ve ülkedeki çoğu insanın ana dilidir">iki kere "dilidir" denilmiş.
  9. "İngilizce, Japonya'da iş dili ve uluslararası bağlantı dili olarak önemli bir rol üstlenmiştir.">"iş dili"? "uluslararası bağlantı"?
  10. "okul sisteminin tüm seviyelerinde">İngilizceden yine birebir çeviri yapınca böyle oluyor. "Okul sistemi" değil, "eğitim sistemi" diyoruz bir mesela.
  11. "Günümüzde çok az çocuk bu dilleri öğreniyor ancak yerel yönetimler geleneksel dillere ilişkin farkındalığı artırmaya çalışmaktadır">kip uyumsuzluğu var.
  12. "2014 yılı itibarıyla anadili konuşanların sayısı azdır">neye göre az?
  13. "Hristiyanlık Japonya'ya ilk kez 1549'dan itibaren Cizvit misyonerleri tarafından tanıtıldı">İngilizceden kelime kelime çeviri sorunu burada da var. Muhtemelen introduced diyordur İngilizce metin şimdi bakmadım. İngilizcede anlamlı bir ifade, ama Türkçede "introduce tanıtmak demek, o zaman 'tanıtıldı' diyelim" olmuyor. "İslam, Türklere tanıtıldı" oluyor mu mesela? Olmuyor.
  14. "yabancı uyruklu göçmenlerdir">göçmenlerin zaten yerlisi olmaz ki...
  15. "1987'deki özelleştirmeden bu yana, düzinelerce Japon demiryolu şirketi bölgesel ve yerel yolcu taşımacılığı pazarlarında rekabet eder">"rekabet eder" yine akışkanlığı bozan bir ifade, birebir İngilizce çeviri kaynaklı. "Bölgesel ve yerel" derken bu arada ne kastediliyor? Aynı şeye tekabül ediyorlar.
  16. "özellikle doğa bilimleri ve mühendislik olmak üzere bilimsel araştırmalarda lider ülkeler arasında yer alır">lider ülkeler nasıl belirleniyor? Bunun bir listesi mi var? "Lider ülkeler" deniyorsa, bir eşitlik var yani, Japonya da birinci demek.
  17. "Bir zamanlar dünyanın en güçlüsü olarak kabul edilen Japon tüketici elektroniği endüstrisi">Buna karar veren kim? CNN haberi kaynak olmuş, CNN mi?
  18. "gibi dünyanın önde gelenleri arasında listelenen">"Önde gelenler" nedir? Kim karar veriyor? Neye göre? Hangi noktada "tamam, önde gelenler bitti" deniyor mesela?
  19. "gelen turizmde 2019'da dünyada on birinci sırada yer aldı">"gelen turizm"?

Bunlar yalnızca birkaç örnek, bu durum maddenin tamamına yayılan bir durum. Elenktra'nın spesifik olarak bahsetmediği çeviri sorunları nelerdir bilmiyorum ama ben şahsen birçok çeviri sorunu görüyorum ne yazık ki. Nanahuatl? 07.14, 25 Mayıs 2024 (UTC)[yanıtla]

Verdiğiniz örnekler için teşekkürler. Söz konusu kısımları düzelttim ve bazılarını yeni kaynaklarla destekledim. Beşiktaşlı48 ❯❯❯ mesaj 10.25, 25 Mayıs 2024 (UTC)[yanıtla]
Teşekkürler. Dediğim gibi bunlar yalnızca örnekti, maddenin geneline yayılan bu tip sorunlar mevcut. Çeşitli adaylıklarda ifade ettiğim gibi KMA/SMA gibi süreçler, maddenin böyle onlarca cümlesini düzeltmemiz gereken yerler olmamalı. Buraya %90 oranında hazır gelmesi lazım, burada da bizim bu %90'ı yukarıya çekmemiz lazım. Dolayısıyla ben bu adaylığı erken buluyorum, örnek verdiğim kısımlara benzer kısımların tüm maddede üzerinden geçildikten sonra tekrar aday olabileceğini düşünüyorum. Her zaman dediğim gibi bu benim şahsi değerlendirmem, başka kullanıcılar başka şekillerde değerlendirebilirler, benim kararım da adaylık sonucunu belirleyen karar değil :) Hürmetler. Nanahuatl? 08.15, 27 Mayıs 2024 (UTC)[yanıtla]
Mesela ilk iki paragrafta şu değişiklikleri yaptım. Bazıları elbette kişiye göre değişebilen değişiklikler, ama çoğu, "düzeltilmesi" gereken şeyler. Tüm maddeye bu şekilde dokunabilmem(iz) mümkün değil adaylık esnasında. Dolayısıyla bunlar yapılmış olarak adaylığa gelmesi lazım maddelerin, birkaç kez üstünden geçilmesi lazım yazım tamamlandıktan sonra.
Kendi yazdığım bir maddeden naçizane bir örnek verip laflarımı sonlandırayım. Şu aşamada metni tamamlamıştım, ekleyecek bir şeyim yoktu. Üstüne şu düzenlemeleri yaptım. Keza aday olduktan sonra yine düzenlemeler oldu. Şimdi birisi baksa, hatta ben baksam dahasını da bulurum. Demeye çalıştığım şey, adaylık aşamasına bunların asgari düzeye indirilerek gelmesi gerektiği maddelerin. O seviyede gelince zaten ben şahsen onları seve seve toparlarım kendimce. Ancak tüm metni bu şekilde değiştirmem mümkün değil. Nanahuatl? 08.35, 27 Mayıs 2024 (UTC)[yanıtla]
K:Bjelica, sen ne düşünüyorsun bu konuda ve maddenin geneli hakkında? Nanahuatl? 04.36, 12 Haziran 2024 (UTC)[yanıtla]
  • Karşı Karşı O kadar yazmışım ancak kararımı ifade etmemişim. Maddenin geneline yayılan çeviri ve anlatım sorunlarından özürü karşıyım. Ufak noktalar olsaydı düzeltebilirdim elimden geldiğince; ancak tamamında ya da büyük oranında düzeltme yapmak gerekiyorsa, bunun adaylık sırasında yapılmaması gerekiyor.
Nanahuatl? 05.45, 23 Haziran 2024 (UTC)[yanıtla]
Bu, bir seçkin madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu, bir seçkin madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu maddenin "seçkin madde" statüsüne alınması konusunda, Vikipedi topluluğunca fikir birliğine varılamamıştır. --LostMyMind (mesaj) 16.51, 7 Temmuz 2024 (UTC)[yanıtla]
Tartışma için öngörülen süre dolmuştur. (yenile)
Tartışma için öngörülen süre dolmuştur. (yenile)

Son yaptığım düzenleme ve geliştirmeyle beraber maddenin halihazırda seçkin durumda olan İngilizce sayfasını içerik ve düzen konusunda yakaladığını düşünüyorum Bu yüzden maddeyi seçkin madde olması için aday gösteriyorum. Tereqeme (mesaj) 14.29, 9 Nisan 2024 (UTC)[yanıtla]

Destek Destek @Tereqeme, yaptığınız değişiklikler için ellerinize sağlık. Maddede kırmızılar giderilirse ve kaynaklarda düzenlenebilirse tam olacak. Beşiktaşlı48 ❯❯❯ mesaj 21.29, 9 Nisan 2024 (UTC)[yanıtla]
Destek Destek. Kaynakları düzelttim ben. Güzel madde. --kızıl mesaj 21.39, 9 Nisan 2024 (UTC)[yanıtla]
Yardım için teşekkürler ben de kırmızılıkları giderdim. Tereqeme (mesaj) 22.16, 13 Nisan 2024 (UTC)[yanıtla]
  • Emeklerin için teşekkürler K:Tereqeme. İngilizce Vikipedi'ye göre çevrilmeyen kısımlar var, paragraflar daha kısa, bazı cümleler buraya aktarılmamış. Bunun gerekçesi nedir? Nanahuatl? 06.32, 25 Mayıs 2024 (UTC)[yanıtla]
    Sayfa halihazırda kaliteli madde. Yani ben üzerinde çalışmadan önce de epey bir uğraşılmıştı. Ben de o kısımları değiştirmeden üzerine eklemeleri yaptım. Eğer bir bilgi kaybı yoksa bilgiler başka kısımlarda olabilirler. SMA kriterlerini karşıladığı sürece sayfanın ingilizce haliyle biçim olarak da aynı olması mı gerekir? Eğer bir bilgi yanlışı veya eksiği varsa spesifik olarak belirtirseniz sevinirim. Tereqeme (mesaj) 16.57, 25 Mayıs 2024 (UTC)[yanıtla]
    Yok, elbette aynısı olmaması gibi bir zorunluluk yok. Sadece madde direkt seçkin olan İngilizcesinden çeviri olduğu için, aradaki farkların nedenini merak ettim. Leylek ya da Malurus elegans maddelerindekilere benzer bir başlıklandırma ve madde yapısı olursa fena olmaz, uyumlu olurlar. Keşke K:Mskyrider etkin olsaydı da baksaydı. Ben okuyacağım maddeyi, teşekkürler tekrar. Nanahuatl? 20.19, 25 Mayıs 2024 (UTC)[yanıtla]
    Mesela "popülasyonu ve dağılımı" başlığının ikinci paragrafı, "nüfus" (aslında terminolojik olarak "popülasyon" kullanılmalı) başlığı ile aynı. Nanahuatl? 20.42, 25 Mayıs 2024 (UTC)[yanıtla]
    "popülasyon ve dağılımı" kısmı ben sayfayla ilgilenmeye başlamadan önce de varmış. Muhtemelen çevirirken gözümden kaçmış. Yakında tekrardan düzenleme yaparım. Ayrıca sayfayı yapı bakımından da sayfalara benzetmeye çalışırım. Yardım için teşekkürler. Tereqeme (mesaj) 23.06, 25 Mayıs 2024 (UTC)[yanıtla]
    Sayfada tavsiye ettiğiniz gibi diğer sayfalardan örnek alarak bazı değişiklikler yaptım. Sayfanın yapısıyla ilgili başka tavsiye ve öneriniz var mı acaba? Tereqeme (mesaj) 13.05, 18 Haziran 2024 (UTC)[yanıtla]
Destek Destekliyorum. Leo? 00.33, 24 Haziran 2024 (UTC)[yanıtla]
  • Yorum Yorum Öncelikle düzenleyenlerin ve aday gösterenin emeğine sağlık. Sonrasında kaynak olmadığı sürece adlandırma Setophaga angelae başlığına taşınmalı. Organizmalarda genel olarak; madde dizini için buradaki dizinden yararlanılabilir. Cümle başında ve sınıflandırma kutusunda sınıflandırma adlandırması kullanılmalı. Giriş cümlesinde; sınıflandırma adı, varsa yaygın adı, bağlı olduğu ebeveyn, varsa tanımlayan adı ve yılı, varsa endemik/özgü olduğu bölge, ne olduğunu belirten sınıf (cins, tür vb) şeklinde yazılması genel bilgi özeti olarak tek cümlede sağlıklı, sade ve net olur. Sonrasındaki bilgiler de başlıklandırmaya göre özetlerinin alıntılanması ile takip açısından kolaylık sağlar. Dil zamanlarını kullanırken de -miştir yerine -mişti veya -di'li geçmiş zaman kullanılabilir. Böylece güncelliğini yitirmiş cümleler ile güncel olanlar arasındaki fark belli olur. Örnek; "18 Mayıs 1971'de, o zamanlar tek yaşam alanı olduğu düşünülen Karayip Ulusal Ormanı'nda bir örnek yakalanmıştır." yakalanmıştı veya yakalandı gibi. Kaynaksız cümleler de kaynaklandırılmalı.
Giriş:
  • "nadir türde bir kuştur." → "nadir görülen bir kuş türüdür".
  • "En son tanımlanan"; 2009 yılına göre en son tanımlanan, yani eskimesi olası. İlkler yazılabilir ancak herşey gelişip değiştiğinden maddelerde "en son tanımlanan" gibi ifadeler gelip geçici, takibi zor ve kullanılması pek sağlıklı değil (ayrıca kaynak da bir trivia sorusuna dayanıyor).
  • "küçük böcekleri toplayarak beslenir." → "küçük böceklerden beslenir/böcekleri yiyerek beslenir". "2005 itibarıyla hâlâ korunmaya muhtaçtır" → "2000 yılından itibaren Hassas türler, 2017'den sonra Tehlike altındaki türler altında listelendi".
  • "bölgeye sonradan getirilen Keme|sıçanlar ve kuyruksürengiller" → "bölgeye tanıtılan Rattus rattus ve Herpestes javanicus auropunctatus"; bu kısım gerçekten önemli bu mesajda bahsettiğim durum, yaygın adlandırma (ve genelleme) ile yönlendirme yapıldığında (herhangi bir Vikide) ve üstüne çeviri eklendiğinde (ve çeviride de yaygın adlandırma ve genelleme kullanıldığında) bilginin nasıl değiştiğine ve tahrif olduğuna/kaybolduğuna örnek.
Taksonomi:
  • "Parulidae familyasının Dendroica cinsinin 29 türünden biri olan orman ötleğenigiller türüne aittir." → "Parulidae familyasında sınıflandırılan Setophaga cinsine bağlı bir kuş türüdür". Eskimiş bilgi. Takson kutudan görüleceği üzere Dendroica'ya bağlı değil, olsaydı da türe ait olması demek kuşu alttür sınıfına sokması demek olurdu ki alttür değil kendisi türdür.
  • "Porto Riko'nun endemik kuş türleri olan Porto Riko papağanı ve Porto Riko todusu üzerinde" → "Porto Riko'nun endemik kuş türleri olan Amazona vittata ve Todus mexicanus üzerinde". Biraz önce bahsettiğim yaygın adlandırma durumu, maddelerin sınıflandırma adlarına yönlendirme yapmak her zaman için daha sağlıklıdır, zira kaynaksız veya çeviri usulü olan adlandırmalar düzenlenmeye devam edecek ve bağlarla uğraşmak işi zorlaştıracak. Her zaman değindiğim gibi, görünen ad olarak eklenebilir isteniyorsa ancak içbağ olarak sınıflandırma adının tercih edilmesi gerçekten önemli.
  • "Jamaika'ya özgü Ok başlı ötleğene ve Dominika ile Guadeloupe adalarına özgü kurşuni ötleğen ile " → "Jamaika'ya özgü Setophaga pharetra ve Dominika ile Guadeloupe adalarına özgü Setophaga plumbea ile"
  • "Orman ötleğengiller (peruliade) familyasının sınıflandırmasını" → "Parulidae familyasının sınıflandırmasını". Yaygın adlandırmalar sınıflandırmada yoktur, ayrıca sınıflandırma adları büyük harfle başlar ve ad hatalı yazılmış.
  • "Tür adı olan "angelae" ise türün kaşiflerinden Angela Kepler için bir övgü niteliği taşır." → "ithafen, onore etmek için verildi"
Fiziksel özellikleri:
  • "Antil ötleğenlerinin ... yalnızca Setophaga spp. ... daha kısa kanatlara sahiptir." → "Setophaga türlerinin karakteristik özellikleri ... yalnızca Setophaga adelaidae daha kısa kanatlara sahiptir".
  • "Mayıs'ın başlarına kadar görülen siyah ve beyaz ötleğen (Mniotilta varia) ile" → "Mayıs'ın başlarına kadar görülen Mniotilta varia ile"
  • "tamamlanmayan beyaz bir göz halkası" → "gözünün etrafında; üstündeki ile altındakinin uçları birleşmeyen halka"
  • "İkinci tür genellikle" ?
  • "Porto Riko'nun en yaygın kuşu olan Sarı şeker kuşuna benzer." → "Porto Riko'nun en yaygın kuşu olan Coereba flaveola benzer."
Dağılımı ve yaşam alanı:
  • "Toro Negro ve Carite küçük ağaçlarının bulunduğu bölgeler hakkında ise az bilgi bulunmaktadır." 2006'dan bu yana bilgi oluşmuştur artık az çok (bkz: Toro Negro)
Davranış:
Tehditler ve koruma çalışmaları:
  • "Tespit edilen yerli yırtıcı hayvanlar, Margarops fuscatus, keskin incik kemikli atmaca (Accipiter striatus) ve bölgede soyu tükenmiş olan beyaz boyunlu kargadır (Corvus leucognaphalus)." → "Tespit edilen yerli yırtıcı hayvanlar; Margarops fuscatus, Accipiter striatus venator ve bölgede soyu tükenmiş olan Corvus leucognaphalus"
  • Bunun yanında doğrulanmamış iki endemik yılan türü ve çeşitli etoburlar da (fosil kayıtlarından) bulunmaktadır." doğrulanmamış kaynağa/kaynaksız bilgiye yer verilmemeli.
  • "Bölgeye sonradan getirilmiş olan, kediler, köpekler, sıçanlar ve küçük kuyruksürengiller yuvalara zarar verme ihtimali olan canlılardandır." → "Bölgeye sonradan getirilmiş olan, kediler, köpekler, Rattus rattus ve Herpestes javanicus auropunctatus yuvalara zarar verme ihtimali olan canlılardandır."
  • "birinden fazlası 20 yıldan beri, yarısından fazlası ise 10 yıldan daha uzun süredir aday listesinde" → 10, 20 gibi belirsiz zaman yerine yıllar konması; "Setophaga angelae 1982'den, Rana pretiosa 1991'den, Platanthera integrilabia 1975'ten beri." 2004'te yayınlanmış kaynak baz alınınca farkın 10-20'den de öte olduğu ortaya çıkıyor.
  • "durumunu 1988 yılında değerlendirmiş ve düşük risk/az endişe verici olarak sınıflandırmıştır. 1994'te, durumu düşük risk/Neredeyse tehlike altında olan koruma durumu, 2000'de hassasa çevrilmiş" → "1988 yılında durumu bilinmeyen ve Düşük risk/az endişe verici türler olarak, 1994'te, durumu bilinmeyen ve Düşük risk/Neredeyse tehlike altında olan türler olarak, 2000 yılından 2016'ya kadar Hassas türler altında değerlendirilmiş, 2017 yılında ise Tehlike altındaki türler sınıflandırmasında listelenmiştir."
  • Kategorilerden Dendroica çıkarılmalı.
Düzenlemesi ve güncellemesi buraya yazması kadar uğraştırıcı, kaliteli madde olması kısmına bile takıldığım maddelerden biriydi (KM/SM olaylarına pek takılmasam da, içerik düzenlenmesi bazında kastediyorum). Eski maddeleri, başka dildeki eski maddelerden düzenlemenin madde için yeterli olacağını düşünmesem de; genel bilgileri az çok barındırıyor. Bu ve benzeri şekilde güncelliği barındırmayan, fi tarihinde SM/KM seçilmiş, yakın zamanı yakalayamamış maddelere biraz emek harcanması gerektiğini düşünüyorum. Birebir SM iken seçildiği halinden çevrildiği için aynı değerlendirmede olması şartını oluşturmuyor. Sadece çevirmenin yeterli olmadığını, kaynaklarından biraz daha güncel bilgiler eklenerek sunulması veya eklenen bilginin zamanına göre ifadeler kullanılması, okuyucuya verilen bilginin tazeliğini veya dönemini yansıtabilmeli. Eleştirim sadece bu madde olarak değil elbette. Oluşturan, çeviren, aday gösteren ve değerlendiren Vikipedistlerin de genel olarak bazı maddelerde bu kısımlara dikkat etmesini yapıcı anlamda önerme mahiyetinde. Yani maddenin KM/SM olmasından öte, öncelikle kaynak ve doğru aktarım önemli. ᕓikiolog ♥෴ 14.16, 7 Temmuz 2024 (UTC)[yanıtla]
Bu, bir seçkin madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu, bir seçkin madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu maddenin "seçkin madde" statüsüne alınması konusunda, Vikipedi topluluğunca fikir birliğine varılamamıştır. --LostMyMind (mesaj) 09.51, 21 Temmuz 2024 (UTC)[yanıtla]
Tartışma için öngörülen süre dolmuştur. (yenile)
Tartışma için öngörülen süre dolmuştur. (yenile)

İngilizce Vikipedi'deki If Day sayfasından çevirdim. Olabildiğince motomot çeviri olmamasına özen gösterdim fakat gözümden birkaç şey kaçmış olabilir. Var ise sizlerin eleştirisi ile düzeltip seçkin madde olabileceğini düşünüyorum. Âfâkî💬 09.48, 22 Nisan 2024 (UTC)[yanıtla]

Destek Destek Elinize sağlık, kriterleri karşılıyor.--Beşiktaşlı48 ❯❯❯ mesaj 20.28, 23 Nisan 2024 (UTC)[yanıtla]
Destek Destek Güzel olmuş, elinize sağlık ⲔⲖⲞⲢⲠⲒⲔⲢⲒⲚ (ΚλΟΡΠΙΚΡΙΝ değil) 01.59, 26 Nisan 2024 (UTC)[yanıtla]
  • Metni okurken hemen hemen her cümlede işlenmemiş bir çeviri hissiyatı veriyor. Takır tukur ilerleyen okunurluğu düşük bir madde. Bu hâliyle "iyi yazılmış" SM kriterini karşılayamıyor.
  • "Dokuz birlik oluşumu, sıkı bir şekilde yazılmış istila sekansı sırasında her biri üç pozisyon tuttu;" burada noktalı virgülün kullanımı için bir sebep yok. Tek cümlede iki kez bir kullanımı, pozisyon tutmak, sıkı bir şekilde yazmak tabirleri;
  • ayrıca olayın iki gerçek yaralısını da tedavi ettiler - ayak bileğini burkan bir asker ve sabahın erken saatlerindeki karartma sırasında tost hazırlarken başparmağını kesen bir kadın. (gerçek yaralı yerine daha oturmuş bir seçim yapılabilirdi.);
  • "sokaklara çıkmasına izin verilmeyecektir." (çoğul eki kullanılmamalıydı),
  • "Otobüsler durduruldu ve yolcuları silahlı birlikler tarafından arandı. (belirtme hâl eki kullanılması olurdu.)
  • "Patlama yaratmak için kömür tozu ve dinamit kullanıldı" (burada birleşik fiile gerek yok)
  • Paragraf geneline yayılmış noktalama işaretlerinin Türkçeye aykırı ve yersiz kulanımları saikleriyle Türkçe kompozisyon gözetilmeden cümleler dümdüz çevrilmiş. Satirdan kahraman (mesaj) 20.49, 10 Temmuz 2024 (UTC)[yanıtla]
Bu, bir seçkin madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu, bir seçkin madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu maddenin "seçkin madde" statüsüne alınması konusunda, Vikipedi topluluğunca fikir birliğine varılamamıştır. --LostMyMind (mesaj) 18.38, 25 Temmuz 2024 (UTC)[yanıtla]
Tartışma için öngörülen süre dolmuştur. (yenile)
Tartışma için öngörülen süre dolmuştur. (yenile)

Bu maddeyi başta KMA olarak sunduktan sonra daha çok geliştirdim ve SM olmasının daha uygun olduğunu düşündüm. Şu anki hâliyle diğer dillerdeki Vikilerden daha kapsamlı ve kaynağı çok. Özel olarak maddedeki söz konusu kimyasalın tarihi araştırdım. ⲔⲖⲞⲢⲠⲒⲔⲢⲒⲚ (ΚλΟΡΠΙΚΡΙΝ değil) 01.47, 26 Nisan 2024 (UTC)[yanıtla]

Destek Destek Ellerinize sağlık @ⲔⲖⲞⲢⲠⲒⲔⲢⲒⲚ, madde SM olabilecek gibi duruyor. --Beşiktaşlı48 ❯❯❯ mesaj 20.27, 27 Nisan 2024 (UTC)[yanıtla]
Destek Destek Ellerinize sağlık. Âfâkî💬 02.12, 28 Nisan 2024 (UTC)[yanıtla]
@Kızıldeniz, @Mors et Vita, @Beyoglou, sizler de incelerseniz sevinirim. Biraz giriş kısmında kararsız kaldım. ⲔⲖⲞⲢⲠⲒⲔⲢⲒⲚ (klorpikrin) 10.37, 9 Mayıs 2024 (UTC)[yanıtla]
Merhaba. Bence SM olabilir, giriş kısmı fena değil. Maddeye verdiğiniz emeklerden ötürü ellerinize sağlık ⲔⲖⲞⲢⲠⲒⲔⲢⲒⲚ. İyi çalışmalar. --kızıl mesaj 11.20, 9 Mayıs 2024 (UTC)[yanıtla]
Yorum Yorum Maddede ciddi bir sorun yok, elinize sağlık. Ancak bence SM için giriş kısmı yetersiz, KM olsaydı hadi neyse. Bir paragraf da olsa girişi genişletebilirsiniz @ⲔⲖⲞⲢⲠⲒⲔⲢⲒⲚ. Mors et Vita (mesaj) 08.59, 10 Mayıs 2024 (UTC)[yanıtla]
Tavsiye için teşekkürler, şu an girişi düzenliyorum. ⲔⲖⲞⲢⲠⲒⲔⲢⲒⲚ (klorpikrin) 09.25, 10 Mayıs 2024 (UTC)[yanıtla]
Destek Destekliyorum. Mors et Vita (mesaj) 19.09, 10 Mayıs 2024 (UTC)[yanıtla]
@LostMyMind, ilk adaylık süresi bitmiş, ben maddedeki kaynakları düzenleyeceğim ondan sonra değerlendirebilir misiniz? Şu anki kaynak tutarsızlığı ile SM olmaya hazır değil. necatorina (mesaj) 20.21, 4 Temmuz 2024 (UTC)[yanıtla]
Sayfayı oluşturan kişi olarak adaylık sürecinde hep takip ettim. İyi yazılmış ve kapsamlı bilgiler içeriyor. Tarihi üzerine bolca araştırma yapıldığı belli. Bu yüzden seçkin madde seçilmesini destekliyorum. LeticiaLL (mesaj) 04.07, 21 Temmuz 2024 (UTC)[yanıtla]

Tüm kaynaklar şablon ile düzenlendi. necatorina (mesaj) 14.24, 5 Temmuz 2024 (UTC)[yanıtla]

@Elenktra, @Bjelica siz de inceleyebilir misiniz? necatorina (mesaj) 20.57, 5 Temmuz 2024 (UTC)[yanıtla]
@Beyoglou'ya da sesleneyim. Zamanınız varsa inceleyebilir misiniz? necatorina (mesaj) 09.56, 7 Temmuz 2024 (UTC)[yanıtla]
Son 1 haftada 2000 byte eklenmiş. Bundan sonra eklentiler ile madde genişleyecek mi? Bu ham versiyonuysa hemen yazayım. ᵇᵉʸᵒᵍˡᵒᵘ (wha?) 10.20, 7 Temmuz 2024 (UTC)[yanıtla]
@Beyoglou, onların hepsi kaynakları şablona yerleştirme düzenlemeleriydi. Tutarsızlardı ve öyle SM olamaz diye düşündüm. Yani şu anki kararlı hâli. necatorina (mesaj) 13.43, 7 Temmuz 2024 (UTC)[yanıtla]
@Beyoglou, maddede herhangi bir anlatım/yazım sorunu var mı? Yeterince anlaşılır yazmaya çalıştım. necatorina (mesaj) 19.54, 7 Temmuz 2024 (UTC)[yanıtla]
@Huluxsi, siz ne düşünüyorsunuz? necatorina (mesaj) 08.55, 22 Temmuz 2024 (UTC)[yanıtla]
Destek Destek Maddenin tamamını okudum ve pek bir sorun göremedim. Elinize sağlık. hulusi bey hadi bana mesaj at 10.55, 22 Temmuz 2024 (UTC)[yanıtla]
  • Yorum Yorum:Emeği geçenlerin eline sağlık. Maddede bol bol hatalı noktalama işareti kullanılmış.
  • "nedeniyle,", "Bu yöntemde de,", "yapılmış, ancak", " yüksek olduğu, ancak", " Sıcaklık arttıkça," belli başlı örnekler.
  • "harika bir çözücüdür.", "ikna edici sonuçlar vermedi." ansiklopedik dile uymuyor.
  • "Şu anda tetrakloroetilenin en yaygın kullanımı, kloroflorokarbonların ve hidroflorokarbonların üretimi için bir hammadde olaraktır" ne anlattığı anlaşılmayan bozuk bir cümle olmuş.
  • Üretim miktarı başlığının okunurluğu çok düşük. Veriler zaten çok fazla, hepsini eklemeye gerek var mı? Bu durumlarda bir ya da iki örnek vermek yeterli ve üstüne de parantez içi verilerle hepten karışmış.
  • "Düzeltme sıvısında," bu tabir nedir derken zaten Daksil başlığına gönderiyor.
  • Maddenin hemen hemen her paragrafında zaman karmaşası var, okunurluğu ciddi manada düşürüyor.
  • tetrakloroetilen kelimesi sayfada 50 kez tekrarlanmış. Okuması zor olan bir kelime ve üstüne bu kadar tekrarlanması iyice koparıyor okuyucuyu.
  • "Arşivlenmesi gereken bağlantıya sahip kaynak şablonu içeren maddeler" SM adayı maddenin bu kategoriye dâhil olmaması gerekiyor.
  • " Bunun yeraltı sularında birikmeye neden ve çözücü israfı olduğu anlaşılınca" anlatım bozukluğu var.

Madde bu hâliyle oturmamış. biraz daha çaba sonrasında tekrar görmek dileğiyle. Satirdan kahraman (mesaj) 20.23, 10 Temmuz 2024 (UTC)[yanıtla]

  1. Böyle hatalar gözümden kaçıyor, benim dışında birisinin incelemesi gerekiyor. Ben kendi hatalarımı fark edemiyorum. Terzi kendi söküğünü dikemez gibi.
  2. "Harika" ifadesi biraz yorum gibi kalmış, değiştirilecek. "İkna edici" ifadesini araştırmacılar/doktorlar için kullandım.
  3. Düzeltmeye çalıştım.
  4. Biraz daha okunur yaptım.
  5. Bahsettiği şey daksil. Bazen "düzeltme sıvısı" olarak geçiyor.
  6. Zamanları düzeltmeye çalıştım.
  7. Kimyasalın adı bu, kısaltması olan "PCE"yi kullanmayı düşündüm. Ne önerebilirsiniz? Ben adına alıştığım için kolay geliyor.
  8. O kategoriyi ben de gördüm, nasıl giderildiğini bilmiyorum. Botlar yapıyor sanırım.
  9. Düzenledim.
İncelediğiniz için teşekkürler. necatorina (mesaj) 21.40, 10 Temmuz 2024 (UTC)[yanıtla]
@Satirdan kahraman bunlar dışında düzeltebileceğim neler var? necatorina (mesaj) 15.20, 13 Temmuz 2024 (UTC)[yanıtla]
  • sistematik adıyla tabiri kafamda oturmadı. Bilimsel adı mı kastedilen?
  • "En büyük miktarlarda çıkan yan ürünler.." En büyük miktar ile kastedileni anlamadım.
  • "Uzun yıllar boyunca toplam verimin %90-94 kadar yüksek olduğu, asetilenden trikloroetilen yoluyla elde edildi:" bu cümlenin basitleşmesi lazım. verim, sayı ve yüksek olduğu hepsi birbirine karışmış.
  • Üretim miktarı başlığını biraz sadeleştirdim ama çok dağınık. Neden özellikle 1985? 1992 olaya nasıl dâhil oldu? Günümüzde üretimi ne kadar? aynı başlıkta çok hızlı tüketime geçmişiz, orada da iki veri konmuş kalmış. Bu hâliyle veriler öylece seçilmiş kullanılmış gibi duruyor.
  • Tarihî kullanımı başlığındaki afişin çevirisi olmalı.
  • "Yetişkinler için tavsiye edilen tetrakloroetilen dozu 3 mL idi" bu cümle paragrafın bağlamını koparıyor. Ya çıkarılmalı ya bağlama yedirilmeli.
  • "alışılmadık bir kullanım buldu". Alışılmadık sözcüğü çeviriden kalma muhtemelen, bağlamda garip duruyor. Hemen aynı paragraftaki "neredeyse 380 bin litre". yaklaşık daha şık olmaz mı?
  • Homestake Madeninde deneyin planı" Bu grafiğin Türkçeleşmesi şart ve noktalama yanlışı var.
  • Deney'in son cümlesi çok kopuk. Zaman olarak uymuyor, anlatım boğuluyor ve genel olarak çeviri hissiyatı veriyor. Daha akıcı bir Türkçeyle özetlenmeli.
  • 1839'da üretildi deniyor ama 1835 diye başlayan önceki paragrafı bağlama oturtamıyorum. Öncelikle kim, neyi tahmin ediyor. Tahmin etmek nedir? İkisi arasında bir kopukluk var, beraberce toparlanmalı.
  • Alttaki alıntı işareti gerekli mi? Pekâlâ cümleye yedirilebilir.
  • (İngilizce: bichloride of carbon, bi-: iki) denmiştir." parantez gerekli mi? gerekliyse tam çevirisi yok, yarım kalmış intibaı veriyor.
Maddenin kararlı sürüme ulaşmadığı, işlenmemiş bir dil ihtiva ettiği, genel bir kompozisyondan yoksun olduğu kanaatindeyim. Satirdan kahraman (mesaj) 20.49, 13 Temmuz 2024 (UTC)[yanıtla]
  1. Buradaki "sistemik", IUPAC tarafından önerilen adlandırma sistemine ithafen, yani bir hata değil. "Tetrakloroetilen" ya da "perkloroetilen" de bilimsel ad oluyor sonuçta.
  2. Bu cümle baştan yazılabilir.
  3. Kimyada, elde edilenin ürünün miktarının, başlangıç maddelerininkine kıyasına "verim" denir ve yüzde ile ifade edilir. Cümlede sorun göremedim, öneriniz varsa söyleyebilirsiniz.
  4. Kaynaklarda o yıllara ait veriler bulabildim. Tüketim miktarı Kullanımları başlığına taşıdım.
  5. Çeviri biraz uzun olabilir diye eklemedim. Bakarım, aklıma iyi bir çeviri gelmedi.
  6. Bu paragraf, ilacın kullanımını anlatıyor. Dozajından bahsetmek akışı bozmaz sanırsam.
  7. "Yaklaşık" olarak değiştirdim.
  8. Cümle çeviri değildi, kendim yazdım. Cümle pek alakalı olmadığı için çıkardım.
  9. Resim, deneyin orijinal planı olduğu için orijinali kalmalı diye düşünüyorum.
  10. Evet, gerçekten de keşfinden birkaç yıl önce tahmin edilmiş. Auguste Laurent'ın tetrakloroetileni tahmin edip adlandırdığı yazıyor. Ne yazık ki ilk üreten o olmadı.
  11. Cümleyle birleştirildi.
  12. Aslında burada belirtmek istediğim dört klorlu olan karbon tetraklorüre, bileşiğin iki klorlu olduğunu ima eden "karbon biklorür" adının verilmesiydi. Buna açıklama ekleyeceğim.
Maddeyi (birkaç düzenleme haricinde) tek başıma kendim oluşturdum, neredeyse baştan yazdım. Türkçe Vikipedi'de kimya alanıyla ilgilenen pek aktif kullanıcı olmadığından ötürü de maddeyi inceleyebilecek birilerini bulamıyorum. Zaman ayırdığınız için teşekkür ederim. necatorina (mesaj) 02.01, 14 Temmuz 2024 (UTC)[yanıtla]
@Beyoglou, @Satirdan kahraman. Şu anki hâliyle SM olabilir mi? Kriterleri karşıladığını düşünüyorum. necatorina (mesaj) 20.32, 17 Temmuz 2024 (UTC)[yanıtla]
Karşı. afişin ve deney görselinin Türkçeleştirmesi yok ve açıkladığım yerde yazım hatası mevcut. Genel olarak maddenin yarısına dair noktalama işaretlerini kontrol etmiştim sonrasını size bırakmıştım ama bu konuda bir gelişme göremedim. işlenmeyen dil hususunda da bir farkılılık göremedim. Keza kompozsiyon konusundaki sorunlar da ihmal edilmiş. Madde, şu hâliyle gelecek vaat ediyor ancak henüz "iyi yazılmış" kriterine doğru biraz daha yol almalı. Emeğinize sağlık. Hevesiniz kırılmadan gelecek seferi bekliyorum. Sevgiler. Satirdan kahraman (mesaj) 22.22, 20 Temmuz 2024 (UTC)[yanıtla]
@Satirdan kahraman
Afişin çevirisi çok uzun olur diye eklemedim, deney planının Türkçeleştirmesini de nasıl yükleyeceğimi bilmiyorum. Noktalama işaretleri ile ilgili sorunları ve yazım hatalarını ben göremiyorum, kendi yazdığım şeyde hataları fark etmem zor. Kompozisyondaki sorunlar ne mesela? necatorina (mesaj) 23.18, 20 Temmuz 2024 (UTC)[yanıtla]
Deney planı resmi ABD hükümetine ait, üstüne Türkçelerini yazıp yüklemende telif yönünden sıkıntı olmaz . LeticiaLL (mesaj) 05.20, 21 Temmuz 2024 (UTC)[yanıtla]
Maddede virgül aşırı miktarda (yer yer hatalı şekilde) kullanılmış + bazı yerlerde anlatım bozuklukları olmuş. Bunlar kolayca düzeltilebilir. LeticiaLL (mesaj) 05.19, 21 Temmuz 2024 (UTC)[yanıtla]
Bugün madde üzerinde çalıştım ve anlatımı geliştirdim. Şimdi gerçekten kriterleri tam olarak karşılıyor :) LeticiaLL (mesaj) 14.05, 21 Temmuz 2024 (UTC)[yanıtla]
@Satirdan kahraman deney planının çevirisini yükledim. LeticiaLL de maddenin yazımını elden geçirmiş. necatorina (mesaj) 19.01, 21 Temmuz 2024 (UTC)[yanıtla]

Destek Destek Son yapılan deney planı çevirisini görmeden yorum yazmış bulundum. Son şekilde olan anlatım bozuklukları giderilmiş ve deney planının çevirisiyle konuyla ilgili herhangi bir önemli bilgiyi göz ardı etmeden detaylı bir biçimde hazırlanmış kriterini de sağlamış. Bu saatten sonra ham sürümün değişmeyeceğini umarak destekliyorum. Elinize sağlık. ᵇᵉʸᵒᵍˡᵒᵘ (wha?) 03.08, 24 Temmuz 2024 (UTC)[yanıtla]

Bu, bir seçkin madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.