Une Seule Nuit
Görünüm
Bu madde hiçbir kaynak içermemektedir. (Temmuz 2024) (Bu şablonun nasıl ve ne zaman kaldırılması gerektiğini öğrenin) |
Burkina Faso Ulusal Marşı | |
Güfte | Thomas Sankara |
---|---|
Beste | bilinmiyor |
Kabul tarihi | 1984 |
Une Seule Nuit (Türkçe:Tek bir gece) (L'Hymne de la victoire ya da Le Ditanyè olarak da bilinmektedir), Afrika ülkesi Burkina Faso'nun ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını kazandığı 1960 yılında Yukarı Volta ismi ile bağımsız olması neticesinde Hymne Nationale Voltaïque marşını kullanmaya başlayan ülke, 1984 yılında ismini Burkina Faso olarak değiştirmesi sonucunda ulusal marşını da değiştirmiş ve günümüzde de güncel olan bu ulusal marşı kullanmaya başlamıştır. Ulusal marşın sözlerini ülkedeki devrimin önderliğini yapan Thomas Sankara yazmış olup, bestesi kimin tarafından yapıldığı bilinmemektedir.
Fransızca ulusal marş
[değiştir | kaynağı değiştir]- Fière Volta de mes aieux,
- Ton soleil ardent et glorieux
- Te revêt d'or et de clarté
- Ô, Reine drapée de loyauté !
- CHORUS
- Nous te ferons et plus forte, et plus belle
- A ton amour nous resterons fidèles
- Et nos coeurs vibrant de fierté
- Acclameront ta beauté
- Vers l'horizon lève les yeux
- Frémis aux accents tumultueux
- De tes fiers enfants tous dressés
- Promesses d'avenir caressées
- CHORUS
- Le travail de ton sol brûlant
- Sans fin trempera les cœurs ardents,
- Et les vertus de tes enfants
- Le ceindront d'un diadème triomphant.
- CHORUS
- Que Dieu te garde en sa bonté,
- Que du bonheur de ton sol aimé,
- L'Amour des frères soit la clé,
- Honneur, Unité et Liberté.
Türkçe çeviri
[değiştir | kaynağı değiştir]- Bin yıllara uzanan aşağılayıcı esaret karşı
- uzaktan gelen çalma hırsı ile yüz yıllar boyunca boyun eğdirmek için.
- Görünüşteki alaycı kötülüğe karşı
- sömürgeciliğe ve onun küçük yardımcılarına.
- Birçoğu geri dururken, bir kısmı direniş gösterdi.
- Ama hayal kırıklıkları, başarılar, alın teri, kan
- cesur insanlarımızı güçlendirdi ve onların kahramanca mücadeledesinde kuvvetlendirdi.
Nakarat:
- Ve tek bir gece birleştirdi
- bütün bir halkın hikayesini.
- Ve tek bir gece zafer yürüyüşünü harekete geçirdi
- mutluluğun ufkuna.
- Tek bir gece halkımızı birleştirdi
- dünyadaki bütün milletlerle
- özgürlüğün ve ilerlemenin izinde,
- Vatan ya da ölüm, biz kazanacağız.
Dış bağlantılar
[değiştir | kaynağı değiştir]- Burkina Faso ulusal marşı 7 Ekim 2015 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.