Vikipedi:Seçkin madde adayları/Elisa Lam (2. aday gösterme)
- Bu, bir seçkin madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
- Bu maddenin "seçkin madde" statüsüne alınması konusunda, Vikipedi topluluğunca fikir birliğine varılamamıştır. --LostMyMind (mesaj) 12.01, 24 Nisan 2023 (UTC)
Daha önceki adaylık yazım hataları ve madde adının belirsizliği nedeniyle seçkin içerik seçilememişti, maddede birtakım düzenlemeler yaptım. Bu nedenle yeniden aday gösteriyorum. Turgut46 12.41, 17 Aralık 2022 (UTC)
- Karşı Emeği geçenlerin emeklerine sağlık öncelikle. İlk adaylıkta da dediğim gibi, maddenin adı "Elisa Lam'ın ölümü" olmalı. Kişi değil, ölüm olayı kayda değer. Aynısının başka maddelerde de yapılması lazım (Berkin Elvan gibi). Giriş de bu yüzden eğreti duruyor, çünkü "kaybolan bir öğrenci" kayda değerlik katan bir şey değil. Kayda değer olan, ölümünün gündem olması. Dolayısıyla ilk cümleyi şimdilik kenara koyuyorum (hatta komple giriş kısmını sonraya bırakıyorum).
- Maddenin yazımını ve çevirisini gözden geçirmeye başlamıştım ki, maalesef, neredeyse her cümle hatalı, eksik ya da anlaşılmaz şekilde çevrilmiş. Komple elden geçireyim dedim ancak bu derecede çeviriyle buraya gelen madde olmamalı. Bu şekilde ben baştan yazmış gibi oluyoruç.
- "İki yıl boyunca moda giysiler giyen modellerin resimlerini paylaştı ve hayatının, özellikle de akıl hastalığı ile mücadelesinin anlatımlarını yayımladı">"Moda giysiler giyen modeller" tamamen motamot çeviri. "Mücadelesi" yine aynı şekilde, hatalı çeviri. "Akıl hastalığı" da öyle, deli gibi lanse edilmiş, ruhsal bozukluklar denilmeliydi.
- "Hayatını boşa harcadığın fikrine her zaman musallat olursun">Bu zaten bir yazardan alıntı, en azından bir-iki anahtar kelime kullanılarak İnternet'te arama yapılabilir ve ne anlatmak istediği kolayca görülebilirdi. Edilgen cümle, etken şekilde çevrilmiş, anlam bambaşka yerlere gitmiş.
- "Okul dönemi" dahi benzer şekilde motamot çeviri. Lisede aldığımız karnelerde dahi "eğitim-öğretim dönemi/yılı" yazar en basitinden.
- "bir relapsın kendisini birkaç dersi bırakmaya zorlayarak" yine aynı. Burada "relaps"ı kaldırıp "nüksetme" koyalım, cümle nasıl oluyor bakalım: "bir nüksetmenin kendisini birkaç dersi bırakmaya zorlayarak". Oldu mu? Anlamsız oldu.
- Kaynağın dediği "2013 başında üniversitede kaydı bulunmuyordu", maddede yazan "2013'ün başında Britanya Kolumbiyası Üniversitesinde öğrenciydi". Tam tersi bir çeviri.
- "Transkriptinin bu kadar çok geri düşmesiyle" ile ne kastedildiğini anlayabilen var mıdır? "Transkript" denen şey, yıl sonundaki notlar :) Karne yani, ilk-orta öğrenim tabiriyle. "Geriye düşme" yine anlamsız, orada kastedilen aslında gitmediği ders sayısının fazlalığından dolayı notların düşeceği endişesi. Anlamsız bir cümle çıkmış ortaya.
- "Yüksek lisans okuluna gidebilmesine engel olacağından" denilmiş de, "yüksek lisans okulu" nedir?
- Ben şahsen ilk adaylık ilgisiz kaldığından, benden özel bir inceleme talebinde bulunulduğundan ve iyi niyetli çalışmalarını naçizane takdir ettiğim bir kullanıcı tarafından aday gösterildiğinden, maddeyi gözden geçirip destek vermek istiyordum; ancak maddeyi baştan yazmak gerekiyor maalesef. @Seksen iki yüz kırk beş'in buradaki ifadelerinden alıntı yapayım:
“ | Lütfen ya çeviri maddeleri getirmeden önce defa defa okuyarak anlamlı ve akıcı olduğundan emin olalım, ya da daha da iyisi Türkçe kaynaklarla özgün içerikler üretmeye odaklanalım... @Nanahuatl ile bunu defalarca anlatmak açıkçası yorucu bir hâl almış durumda. Bu maddenin seçkin olabilmesi için en az iki kere baştan aşağı okunup İngilizcesiyle karşılaştırmalı olarak anlatımının ve çeviri hatalarının düzeltilmesi gerekiyor. Bunun SMA'ya getirilmeden yapılması gerekiyordu. | „ |
- Nanahuatl? 06.33, 20 Mart 2023 (UTC)
- @Nanahuatl Sanırım sorunun kaynağı benim konuya hâkim olduğum kadar başkalarının hâkim olmaması. Ben konuya hâkim olduğum için yazılanları hatalı da olsa anlayabiliyorum ancak başkaları metne benim gözümle bakamıyor. Çeviri hatalarını düzelttiğini görüyor ve teşekkür ediyorum. Sanırım biraz daha üzerinden geçmem ve metni daha anlaşılabilir hâle getirmem gerekiyor. Umarım tek hata çeviri hatalarıdır. Zira tek sorun buysa kolayca düzeltilebilir. Bunun haricinde düzeltilmesi gereken hatalar var mıdır? Turgut46 17.38, 25 Mart 2023 (UTC)
- @Nanahuatl, Biraz düzenleme yaptım, şu anda sıkıntı var mıdır? Turgut46 14.15, 9 Nisan 2023 (UTC)
- @Turgut46. Öncelikle bu tür yorum ve değerlendirmelerde bulununca sık sık küsen, darılan, alınan, katkıyı bırakan, sinirlenen, cephe alan vs oluyor. Dolayısıyla mümkün mertebe ince eleyip sık dokumaya çalışıyorum sözlerimi, ama doğruları da ifade etmeye çalışıyorum.
- Vikipedi:Seçkin madde adayları/Saka Kuşu (tablo) adaylığında K:Seksen iki yüz kırk beş'ten alıntı yapıyorum:
- "Bunları sadece örnek olarak sunuyorum, bunlarla limitli olduğu düşünülmesin lütfen"
- "Lütfen ya çeviri maddeleri getirmeden önce defa defa okuyarak anlamlı ve akıcı olduğundan emin olalım, ya da daha da iyisi Türkçe kaynaklarla özgün içerikler üretmeye odaklanalım"
- "Bu maddenin seçkin olabilmesi için en az iki kere baştan aşağı okunup İngilizcesiyle karşılaştırmalı olarak anlatımının ve çeviri hatalarının düzeltilmesi gerekiyor. Bunun SMA'ya getirilmeden yapılması gerekiyordu."
- "Tüm hataları getirecek olsam maddenin yarısını burada listelemem gerekir doğrusu"
- "Ancak burada cümle cümle çeviri düzeltmesi yapmamız da sürdürülebilir değil takdir edeceğin üzere"
- "Ha seçkin madde yazımı çeviriden ibaret de değil, şurada görebilirsin ki bunun da bir tık üzerine çıkılması, kaynakların incelenmesi ve orijinal maddede eksik varsa bunların da giderilmesi gerekiyor"
- Dolayısıyla bu adaylık "şimdi oldu mu?"larla düzelecek bir şey değil. Dile yeteri kadar hakim olmak gerekiyor. Her cümleyi düzeltmem(iz) de mümkün değil adaylık esnasında, ben de yapmayacağım zaten bunları artık. K:Anerka'nın da vakit bulduğunda incelemesini rica ederim. Teşekkür ediyorum.
- Nanahuatl? 06.06, 10 Nisan 2023 (UTC)
Karşı Öncelikle emeğine sağlık Turgut46. Maddeler üzerinde emek harcamak, kapsamına hakim olmak ve Vikipedi okuyucularına sunmak için kolları sıvamak çok önemli ve madde yazan her kullanıcıyı takdir ediyorum. Ama bir madde üzerinde çalışırken o maddeye çok yaklaşmanın getirdiği bazı kör noktalar olabiliyor. Maddeleri, ilk defa okuyan konu hakkında bir bilgisi olmayanlar için okunabilir; takip edilebilir; ansiklopedik gerçeklere bağlı kalarak ama doğal bir dille iletebilmek gerekli. Tekrar tekrar okuduğumuzda maddeleri bir noktadan sonra yazımı, sunumu bizler için doğallaşıyor, odaklanmış olmak, konuya hakim olmak gibi nedenlerin bu tip durumlar yaratma konusunda geçerli olduğuna katılıyorum.
Ama biz bu maddeleri okuyuculara belirli kriterleri karşılayan en iyilerimiz olarak sunuyoruz. Dolayısıyla ilk defa okuyan biri için o kurguyu, rahat akışı, kapsamı vb. karşılaması gerekli.
Maddeyi ilk defa okuyan biri olarak şunları söyleyebilirim. Maddede halen anlatım sorunları mevcut ve ben okurken yazım şekillerine ve kulağıma zorlama gelen ifadelere takılı kalıyor; bu nedenle de konunun kapsamını kaçırıyorum. İçeriğin yeterliliği konusunda değerlendirme yapma aşamasına geçemedim ne yazık ki. Birkaç örnek de ben vereyim ama bunlarla sınırlı olduğu yine düşünülmesin;
- "Lam'in ebeveynleri o yıldan sonra ayrı bir dava açtı;" hangi yıl? ertesi yıl mı? 2014'teyse tarihin yazılması daha iyi sanki ya da "daha sonra ayrı bir dava açtı" gibi bir düzenleme daha temiz olacaktır.
- "Britanya Kolumbiyası Üniversitesinde öğrenci olsa da 2013 başında üniversitede kaydı bulunmuyordu." kaynakta söylenene göre içinde bulunulan döneme kayıt yaptırmamış, sanki bu cümleden ben bunu anlayamadım, hani öğrencisiydi ama nasıl kaydı bulunmuyordu kafam karıştı inan ki.
- "İki yıl boyunca modayla ilgili görsellerin yanı sıra hayatının, özellikle de yaşadığı ruhsal bozukluklarla ilgili yazılar yayımladı." --> "İki yıl boyunca modayla ilgili görsellerin yanı sıra hayatıyla, özellikle de yaşadığı ruhsal bozukluklarla ilgili yazılar yayımladı." (görselleri sadece görsel olarak mı yayınladı sorusu da aklımda hala onlar hakkında yazılar yok muydu?)
- İleride geçen cümleden sanırım yukarıdakinin iki ayrı blok olduğunu anlamalıyım. ama emin de değilim.
Böyle gidiyor. Eğer ukalalık olarak algılamayacaksan sana tavsiyem birkaç hafta, belki ay bu maddeye hiç uğramayıp sonra ilk defa okur gibi okuyup kulağına doğal gelmeyen kısımlara bakman olabilir. Çok yaklaştığımızda bazı şeyleri görmüyoruz, burada da gerçek hayatta da bu böyle. ----anerka'ya söyleyin 11.34, 20 Nisan 2023 (UTC)
- Bu, bir seçkin madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.