Vikipedi:Sayfa taşıma talepleri/Arşiv/2014/Mart
Görünüm
01-03-2014 – Friedrich Wilhelm Murnau → F. W. Murnau
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 16:26, 1 Mart 2014 (UTC)
01-03-2014 – Holokost inkârı → Holokost reddi
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Holokost inkârı (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- İnkâr var olan bir olguyu reddetmek demektir. Vikipedi'nin tarafsızlık politikaları gereği madde ismi değiştirilmelidir. İngilizce Vikipedi'de "denial" kelimesi isim olarak hem inkâr hem red etmek anlamına geldiği için bu konuda örnek gösterilemez. Teşekkürler.--88.235.29.188 22:44, 1 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı "Kabul etmeme, tanımama" anlamı da bulunan inkâr daha yaygın. --Superyetkinileti 18:05, 5 Mart 2014 (UTC)
03-03-2014 – Nizarîlik → Nizarilik
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Yorum:
- basılı kaynalarda nispet i'si kullanılıyor. sadece 'anlam farkı' ve tdk bağlamında değerlendirmemek gerekiyor bu tip konuları. --kibele 13:00, 4 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Doğru adın ne olması gerektiği ilgili tartışma sayfasında belirlenmeli. --Superyetkinileti 18:07, 5 Mart 2014 (UTC)
04-03-2014 – Elemût – Belde’t-ûl’İkbâl → Alamut Kalesi
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Yorum:
- Gerekçe anlaşılamadı ama önce bu maddenin Alamut maddesi ile birleştirilmesi gerek. Daha sonra "kalesi" mi "devleti" mi kararlaştırılır. Bkz. Alamut md tartışma sh. --E4024 (mesaj) 12:17, 4 Mart 2014 (UTC)
- Gerekçe gösterilmediği için orijinal ismiyle kalması gerektiğini düşünüyorum. --88.235.135.65 12:27, 4 Mart 2014 (UTC)
- alamut kalesi birleştirilmeden yönlendirildiği için geçmişe geri dönüldü. iki maddenin birleştirilmesi gerekiyor. ismin 'alamut kalesi' olmasında yarar var. alamut ile birleştirilmesine ise gerek yok. --kibele 12:57, 4 Mart 2014 (UTC)
- Elemût – Belde’t-ûl’İkbâl denilen şey karargah olarak kullanılan Alamut Kalesi, Alamut şehri değil. (Mevcut Alamut maddesi kale şehri anlatıyor gerçi hatalı bir biçimde) Dilimizde ne Elemût ne de Belde’t-ûl’İkbâl diye bir şey olmadığından dolayı maddenin Alamut Kalesi olarak adlandırılması gerekliliği de ortada. --cobija₰ 17:49, 4 Mart 2014 (UTC)
- alamut kalesi birleştirilmeden yönlendirildiği için geçmişe geri dönüldü. iki maddenin birleştirilmesi gerekiyor. ismin 'alamut kalesi' olmasında yarar var. alamut ile birleştirilmesine ise gerek yok. --kibele 12:57, 4 Mart 2014 (UTC)
- Gerekçe gösterilmediği için orijinal ismiyle kalması gerektiğini düşünüyorum. --88.235.135.65 12:27, 4 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 18:14, 5 Mart 2014 (UTC)
04-03-2014 – Davudî İsmailîlik → Davudi İsmaililik
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Davudî İsmailîlik (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Yorum:
- ismailî'de nispet i'si kesinlikle var. davudî'de de olma ihtimali yüksek. --kibele 12:52, 4 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Doğru adın ne olması gerektiği ilgili tartışma sayfasında belirlenmeli. --Superyetkinileti 18:05, 6 Mart 2014 (UTC)
04-03-2014 – Haşhaşin → Haşhaşiler
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Haşhaşin (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Kaynak ara: Google (kitap · haber · gazete · akademik · özgür görsel · WRS) · DuckDuckGo · Bing · FENS · JSTOR · NYT · VK
- Kaynak ara: Google (kitap · haber · gazete · akademik · özgür görsel · WRS) · DuckDuckGo · Bing · FENS · JSTOR · NYT · VK
- Ayrıca TDV İslam Ansiklopedisinde de Haşhaşiler ve Haşhaşiyye kelimeleri kullanılıyor. -- cobija₰ 01:49, 4 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 13:38, 8 Mart 2014 (UTC)
04-03-2014 – Karmatîlik → Karmatilik
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Karmatîlik (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Yorum:
- basılı kaynaklarda nispet i'si kullanılmış. --kibele 12:47, 4 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Doğru adın ne olması gerektiği ilgili tartışma sayfasında belirlenmeli. --Superyetkinileti 18:06, 6 Mart 2014 (UTC)
04-03-2014 – Nusayrî inancı → Nusayrilik
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Nusayrî inancı (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 18:09, 6 Mart 2014 (UTC)
04-03-2014 – Dürzîlik → Dürzilik
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Yorum:
- pek çok basılı kaynakta nispet i'si kullanılmış. --kibele 12:45, 4 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Doğru adın ne olması gerektiği ilgili tartışma sayfasında belirlenmeli. --Superyetkinileti 18:10, 6 Mart 2014 (UTC)
04-03-2014 – Türkiye arması → Türkiye Cumhuriyetinin amblemleri
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Türkiye arması (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Madde "Türkiye'nin resmi bir arması ya da amblemi yoktur" diye başlıyor. Arması olmaması doğal çünkü arma kullanımı feodal/monarşik geleneğe sahip ülkelere özgü. (Osmanlının son döneminde bir "armamsı" icat edildi ama kökü olmayan herşey gibi yerleştiği söylenemez.) Amblem konusuna gelince, Türkiye Cumhuriyetinin simgesi ay-yıldızlı amblemlerimiz çok. TC'nin 50. Yılı ve 75. Yılı amblemleri gibi. (Google Booksta bulabilirsiniz.) Not: Maddeyi bizzat taşımama engel bulunmamakla birlikte tartışılmak istenirse diye buraya ekledim. -- E4024 (mesaj) 10:19, 4 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı İlgili tartışma şurada sürmekte. --Superyetkinileti 18:18, 5 Mart 2014 (UTC)
04-03-2014 – Taşucu, Silifke → Taşucu
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Taşucu, Silifke (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapılmadı Beldeler için kullandığımız standart adlandırma belde, ilçe biçiminde. --Superyetkinileti 18:15, 6 Mart 2014 (UTC)
07-03-2014 – Bask Bölgesi → Bask Ülkesi
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Bask Bölgesi (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapılmadı Bask Bölgesi kullanımı daha yaygın. --Superyetkinileti 13:42, 8 Mart 2014 (UTC)
08-03-2014 – Pontus lehçesi (Yunanca) → Pontus Rumcası
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- İki kişinin adlandırma anlaşmazlığı sebebiyle başlığın defalarca taşınmasından ötürü taşıma işlemi kilitlenmiş. Tartışma sayfasında adın bu şekilde yeniden taşınmasını öneren bir yorum mevcut. Ben de konuya dair yorumumu yaptım. Google book'ta geçen şeklin bu olduğu görülebilir. -- esc2003 (mesaj) 13:59, 8 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 18:34, 13 Mart 2014 (UTC)
08-03-2014 – Vergi İncelemesi → Vergi incelemesi
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Vergi İncelemesi (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 21:31, 8 Mart 2014 (UTC)
09-03-2014 – Arda (nehir) → Arda
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Arda (nehir) (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Akla ilk gelen anlam. Parantezli kullanımlar diğerleri için yapılmalı. Öyle ki Yunanca ve Bulgarca Vikipedilerinde de yalın adlandırmaya gidilmiş. Bunların haricinde Litvanca, İsveççe ve Gürcücede de aynı şekilde. -- esc2003 (mesaj) 08:26, 9 Mart 2014 (UTC)
- Yorum:
- Akla gelen ilk anlam değil.--Sayginerv-posta 13:51, 10 Mart 2014 (UTC)
- Hangisi olduğunu söyleyin o vakit. --esc2003 (mesaj) 14:44, 10 Mart 2014 (UTC)
- Arda (ad)'nın öne çıktığını düşünüyorum.--Sayginerv-posta 20:24, 11 Mart 2014 (UTC)
- Ad, kökenini nehirden almıyor mu? --esc2003 (mesaj) 20:26, 11 Mart 2014 (UTC)
- TDK, Kişi Adları Sözlüğü'nde nehri 5 anlamın 4.sü olarak değerlendirmiş. Güncel Türkçe Sözlük'te ise nehre yer verilmemiş. Ayrıca Arda adında biri İtalya'da diğeri Portekiz'de iki nehir daha bulunmakta.--B.S.R.F. 💬 20:37, 11 Mart 2014 (UTC)
- Ad, kökenini nehirden almıyor mu? --esc2003 (mesaj) 20:26, 11 Mart 2014 (UTC)
- Arda (ad)'nın öne çıktığını düşünüyorum.--Sayginerv-posta 20:24, 11 Mart 2014 (UTC)
- Hangisi olduğunu söyleyin o vakit. --esc2003 (mesaj) 14:44, 10 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Doğru adın ne olması gerektiği ilgili tartışma sayfasında belirlenmeli. --Superyetkinileti 20:41, 11 Mart 2014 (UTC)
09-03-2014 – Osmanlıca -Türkçe Ansiklopedik Lûgat → Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 17:34, 9 Mart 2014 (UTC)
10-03-2014 – Kâşgarlı Mahmud → Kaşgarlı Mahmud
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Kâşgarlı Mahmud (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Yorum:
- şehrin adıyla, günün eğilimleriyle bunlara karar veremeyiz. örneğin 'isdanbullu memed'se birinin adı onu 'istanbullu mehmet' yapamayız. yaygın kullanım şapkalıdır. [1], [2] gibi. ama ille de tdk derseniz onlar da böyle kullanıyor. [3] ve [4].. --kibele 12:01, 10 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı TDK kullanımı. --Superyetkinileti 17:35, 11 Mart 2014 (UTC)
10-03-2014 – Vikipedi:Vikipedi tartışma:Seçkin içerik → Vikipedi tartışma:Seçkin içerik
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Bir kullanıcı tarafından tartışma sayfasına reklam amaçlı içerik eklenmiş ve kullanıcı, başlığı Vikipedi:Kurumsal Kimlik olarak taşımış. Tartışma sayfası eski haline getirilmeli. -- esc2003 (mesaj) 11:36, 10 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 13:43, 10 Mart 2014 (UTC)
10-03-2014 – 300 (film) → 300 Spartalı
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- 300 (film) (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapılmadı Mantıklı ama 300 Spartalı anlam ayrım sayfası olarak var. Maddelerin ve anlam ayrım sayfasının adının ne olduğu konusunda görüş bildirildikten sonra topluca yapılabilir. --Mskyrider ileti 17:03, 11 Mart 2014 (UTC)
- Diğer filmin adı "300 Spartalı Kahraman" olarak geçmekte. Sadece "300 Spartalı" adına sahip olabilecek tek bir madde var, o da bu.--RapsarEfendim? 21:10, 11 Mart 2014 (UTC)
- ama en esas 300 spartalı bu değil, diğer film. bütün dillerde de öyle. ilginç bir durum ama bu ismin bu filme verilmesi doğru görünmüyor. --kibele 21:18, 11 Mart 2014 (UTC)
- Esas film değil, muharebeyi anlatan ilk film. Bir "remake" söz konusu değil yani. Türkçe vizyon adları esas alındığından ve sadece "300 Spartalı" adına sahip başka madde olmadığından sadeleştirme yapılmalı. "300 Spartalı" yazan biri bu filme gider, diğerine gitmek isteyen diğer filmin adını yazar. Üstten "hakkında" şablonuyla birbirlerine bağlantı verilebilir.--RapsarEfendim? 21:52, 11 Mart 2014 (UTC)
- ama en esas 300 spartalı bu değil, diğer film. bütün dillerde de öyle. ilginç bir durum ama bu ismin bu filme verilmesi doğru görünmüyor. --kibele 21:18, 11 Mart 2014 (UTC)
- Filmler konusunda Docbaba'nın da görüşünü alalım derim. Anlam ayrım sayfasını da taşıyıp madde başına girmek gerekiyor. O nedenle tüm değişiklik yapılacak maddeleri birarada yapalım derim.--Mskyrider ileti 06:28, 13 Mart 2014 (UTC)
- Kendisi filmler hakkında detaylı bilgisi olan kullanıcı, ben de fikirlerini alırım sık sık da burada teknik bir işlem söz konusu. İki farklı Türkçe ada sahip film var, ikisi de sade ada sahip olabilirken bu şekilde kalması doğru değil. Vikipedi:Adlandırma kuralları (filmler) sayfasında "Film Türkçe ad ile gösterime girmiş ise madde içinde söz ederken bu adı kullanın" denmiş net olarak. İngilizce Vikipedi'de bir kitap ve film maddesi arasında "the" farkı vardı yalnızca, buna rağmen parantez kullanmamışlardı (örnek verme amaçlı söylüyorum, şimdi inanın aklıma gelmiyor maddenin adı).--RapsarEfendim? 07:03, 13 Mart 2014 (UTC)
- Rapsar, zaten önerine mantıklı dedim öyle olması gerekiyor, nasıl anlam ayrım sayfası yapalım diye soruyorum hepsini bir kere de yapabilmek için. Şu anda 300 Spartalı sayfası var. Onun adını da değiştirmek gerekiyor, teknik işlem değil sadece. --Mskyrider ileti 07:26, 13 Mart 2014 (UTC)
- Sayfanın yukarısından "şunun için şu maddeye bakınız" şeklinde bağlantı verilebileceğini belirtmiştim hemen yukarıda. Bu şekilde yapınca anlam ayrımı sayfasına gerek dahi kalmıyor. İki madde arasında "aktarmalı" geçiş yerine direkt geçiş sağlamak mümkün -ki bu tür kullanımlar da mevcut.--RapsarEfendim? 08:23, 13 Mart 2014 (UTC)
11-03-2014 – Şöhre Ağdaşlı → Shohreh Aghdashloo
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Şöhre Ağdaşlı (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Eski haline taşınmalı. Kişinin adı yaygın olarak bu şekilde yazılıyor. Bunun dışında kişinin aynı zamanda Amerikalı olduğunu da hatırlatmakta fayda var. -- esc2003 (mesaj) 06:11, 11 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Kişinin adı İngilizce değil ve özgün hâli Latin harfleri ile yazılmıyor. ABD'li olması bunu değiştirmez. Azeri asıllı, Türkçesi de Şöhre Ağdaşlı. Zaten soyadı da ilk eşinden geliyor. Aydın Ağdaşlı. Türkçesi varken Türkçesi kullanılır. Farsçadan Türkçeye nasıl yazılıyorsa öyle yazılır. Gerekirse tartışma sayfasını kullanalım. --Mskyrider ileti 16:59, 11 Mart 2014 (UTC)
- kullanıcı pek çok ismi taşımıştı, çoğu doğru değil. bunu da, burayı görmeden taşıdım eski hâline. tartışma sayfasında konuşulsun istersen. --kibele 18:30, 11 Mart 2014 (UTC)
11-03-2014 – Üçhüyük, Çumra → Üçhüyükler, Çumra
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Üçhüyük, Çumra (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 17:33, 11 Mart 2014 (UTC)
11-03-2014 – İzmir'in işgali → İzmir'in İşgali
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- İzmir'in işgali (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Tarihsel bir olay. İstanbul'un Fethi, İstanbul'un İşgali, İzmir'in Kurtuluşu örnekleri. -- cobija₰ 23:46, 11 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 18:36, 13 Mart 2014 (UTC)
12-03-2014 – Divânu Lügati't-Türk → Divânü Lügati't-Türk
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Divânu Lügati't-Türk (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- TDK ve Suat Batur çevirileri bu yönde. Gerçi lugat ve lûgat kullanımları da var ama bu kullanım kabul ediliyor daha ziyade. -- cobija₰ 21:13, 12 Mart 2014 (UTC)
- Yorum:
- şu tdk'ye bir akıl erdirebilsek zaten.. başlıkta ayrı, içeride ayrı.. doğru ve yaygın kullanım tartışma sayfasında konuşulsa iyi olur. --kibele 12:03, 13 Mart 2014 (UTC)
- Eserin derleyicilerinden biri olan Suat Batur'dan da o nedenle örnek verdim. Ek olarak TDVİA'yı da ekleyebiliriz. Buna karşılık Ahmet Özçelik kim bilmiyorum ama Google Kitaplar'da "Divanu" kullanımına örnek bir tek onun kitabını(?) bulabildim. Gerçi başlıkta "divanu" içerikte "divanü" şeklinde kullanmış. Ayrıca Belleten'in bir sayısında "divanu" kullanılmış. Konu üzerine eğilinen yazılı ve dijital kaynaklarda "divanü" kullanımı kabul ediliyor. --cobija₰ 18:22, 13 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Doğru adın ne olması gerektiği ilgili tartışma sayfasında belirlenmeli. --Superyetkinileti 14:42, 15 Mart 2014 (UTC)
13-03-2014 – Abdurrahmangazi, Sancaktepe → Samandıra
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Samandıra belediyesi kapanıp yeni ilçe kurulunca, Sancaktepe'nin bir mahallesi olan bu ada taşınmış. Ancak içerikte anlatılan Samandıra (eski belde ve şimdiki semt) bu mahalleden çok daha geniş bir bölgeyi ifade ediyor. O madde korunarak, mahalleye yeni bir madde ayrılmalı. -- Sayginerv-posta 21:34, 13 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 14:44, 15 Mart 2014 (UTC)
16-03-2014 – Samandıra → Samandıra, Sancaktepe
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Samandıra (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Standart adlandırmaya uyması için. -- —Stambouliote ileti 09:01, 16 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Hizmetli müdahalesine gerek bulunmamakta. --Superyetkinileti 10:11, 16 Mart 2014 (UTC)
16-03-2014 – Hatay (il) → Hatay
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Hatay (il) (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Parantezli il kullanımını, merkez ilçe ve il genellikle aynı isimli olduğu için kullanıyoruz. Hatay'da böyle bir durum yok. Mevcut Hatay sayfası, Hatay (anlam ayrımı)'a taşınabilir. Tartışma:Hatay'da destekleyici görüşler var. -- Sayginerv-posta 22:01, 16 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 18:40, 24 Mart 2014 (UTC)
18-03-2014 – Kırım (anlam ayrımı) → Kırım
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Kırım (anlam ayrımı) (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 19:55, 19 Mart 2014 (UTC)
19-03-2014 – Kurşunlu, Çankırı → Kurşunlu
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Kurşunlu, Çankırı (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Anlam ayrımındaki köy ve kasabalara göre belirgin bir tanınmışlık farkı var (taşıma işlemini gerçekleştiren arkadaş anlam ayrımı sayfasını da taşıyabilirse iyi olur). -- RapsarEfendim? 19:22, 19 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 19:58, 19 Mart 2014 (UTC)
20-03-2014 – Macaheli → Maçahel
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Türkçede böyle kullanılıyor. Bunu madde de belirtiyor. Türkçe Vikipedideki bir madde, hem kendisine farklı başlık seçip hem de metninde "Türkçede böyle denir" diyemez. Bu gayrıciddi durumun düzeltilmesi için taşıma talep ediyorum. -- E4024 (mesaj) 12:54, 20 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 19:05, 28 Mart 2014 (UTC)
21-03-2014 – İctihâd → İctihad
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- İctihâd (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 19:07, 28 Mart 2014 (UTC)
21-03-2014 – Usûlîlik (Şii) → Usûlîlik
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Usûlîlik (Şii) (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 18:44, 24 Mart 2014 (UTC)
21-03-2014 – Şeyhîlik (Şii) → Şeyhilik
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Şeyhîlik (Şii) (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 18:45, 24 Mart 2014 (UTC)
21-03-2014 – Meslek Yüksekokulu → Meslek yüksekokulu
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Meslek Yüksekokulu (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 12:54, 22 Mart 2014 (UTC)
22-03-2014 – İrlanda → İrlanda Cumhuriyeti
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- İrlanda Cumhuriyeti, İrlanda adasında bulunan tek devlet değil. Kıbrıs ve Makedonya örneklerinde olduğu gibi taşınmalı. -- B.S.R.F. 💬 06:42, 22 Mart 2014 (UTC)
- Yorum:
- İrlanda'nın Türkçe ve İngilizcedeki anlamları farklı, tıpkı Makedonya ve Kırbıs örnekleri gibi. İngilizce Vikipedi'deki Kıbrıs maddesinde ülkeyi anlatmışlar mesela, adayı değil. Türkçede İrlanda denince akla ilk gelen ülkedir. Makedonya da öyle aslında.--RapsarEfendim? 08:56, 22 Mart 2014 (UTC)
- Anlamları farklı derken? Biri ada diğeri kuş mu? :) Kıbrıs örneği bizim için geçerli. KKTC uluslararası arenada tanınmadığı için İngilizce dahil diğer dillerde Kıbrıs maddesinde ülke anlatılıyor. Aynı Malta veya İzlanda maddelerinde ülkelerin anlatıldığı gibi. Ancak belli bir ada veya bölgede birden fazla ülke olunca ülke adı sade hâliyle kullanılmıyor.--B.S.R.F. 💬 09:08, 22 Mart 2014 (UTC)
- Yani kişilere verdiği anlamlar ve kullanım alanları farklı demek istedim :) Türkçe kaynaklarda ülke olarak Kıbrıs denmiyor, Kıbrıs Cumhuriyeti deniyor "genel olarak". İngilizce kaynaklarda ise durum değişiyor. Benzer durum, İrlanda ve Makedonya için de geçerli. İngilizce kaynaklar İrlanda ifadesini sıklıkla ada için kullanırken, Türkçe kaynaklarda İrlanda ifadesi ülkeyi tanımlamak için kullanılıyor.--RapsarEfendim? 09:47, 22 Mart 2014 (UTC)
- Kıbrıs Cumhuriyeti için Türkçe kaynaklarda günümüzde daha çok Güney Kıbrıs Rum Kesimi ifadesi kullanılıyor. İngilizcede de İrlanda ülke için kullanılıyor. Sadece madde adlandırmasında adaya öncelik verilmiş. Olması gereken de bu. Ülke adını adadan alıyor. Burada şuna karar verelim. Belli bir ada veya bölgede birden fazla ülke bulunduğu takdirde ülke adı sade hâliyle mi kullanılsın resmî haliyle mi? Bunun sonucunda İrlanda, Kıbrıs ve Makedonya'yı aynı şekilde adlandıralım. Çifte standart yanlış.--B.S.R.F. 💬 10:21, 22 Mart 2014 (UTC)
- Yani kişilere verdiği anlamlar ve kullanım alanları farklı demek istedim :) Türkçe kaynaklarda ülke olarak Kıbrıs denmiyor, Kıbrıs Cumhuriyeti deniyor "genel olarak". İngilizce kaynaklarda ise durum değişiyor. Benzer durum, İrlanda ve Makedonya için de geçerli. İngilizce kaynaklar İrlanda ifadesini sıklıkla ada için kullanırken, Türkçe kaynaklarda İrlanda ifadesi ülkeyi tanımlamak için kullanılıyor.--RapsarEfendim? 09:47, 22 Mart 2014 (UTC)
- Anlamları farklı derken? Biri ada diğeri kuş mu? :) Kıbrıs örneği bizim için geçerli. KKTC uluslararası arenada tanınmadığı için İngilizce dahil diğer dillerde Kıbrıs maddesinde ülke anlatılıyor. Aynı Malta veya İzlanda maddelerinde ülkelerin anlatıldığı gibi. Ancak belli bir ada veya bölgede birden fazla ülke olunca ülke adı sade hâliyle kullanılmıyor.--B.S.R.F. 💬 09:08, 22 Mart 2014 (UTC)
- Tartışmalı bir konu. Türkçe kaynaklarda İrlanda zaten ülkeyi ifade ediyor. Kıbrıs ve Makedonya farklı konular, ayrı ayrı değerlendirme yapılmalı.--Sayginerv-posta 12:47, 22 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Doğru adın ne olması gerektiği ilgili tartışma sayfasında belirlenmeli. --Superyetkinileti 12:49, 22 Mart 2014 (UTC)
22-03-2014 – İrlanda (ada) → İrlanda
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- İrlanda (ada) (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Yukarıdaki taşıma talebimin gerekçesi sonucu bunun da taşınması gerekiyor. -- B.S.R.F. 💬 06:43, 22 Mart 2014 (UTC)
- Yorum:
- Karar:
- Yapılmadı İrlanda → İrlanda Cumhuriyeti taşıması gerçekleştirilmediğinden bu isteğin yerine getirilmesi olanaksız. --Superyetkinileti 12:51, 22 Mart 2014 (UTC)
22-03-2014 – Gameforge AG → Gameforge
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Gameforge AG (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Yorum:
- en Viki'de de "AG" yok, kaldırılmalı.--Ayrıntılı Bilgimesaj 09:27, 22 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 12:41, 22 Mart 2014 (UTC)
22-03-2014 – OMÜ Tıp Fakültesi → Ondokuz Mayıs Üniversitesi Tıp Fakültesi
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- OMÜ Tıp Fakültesi (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 19:09, 28 Mart 2014 (UTC)
22-03-2014 – Mevlit Kandili → Mevlid Kandili
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Mevlit Kandili (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- TDV İslam Ansiklopedisinde bu kullanım var. Diyanet ise her ikisini kullanıyor. Arapça orijinalinde de "t" sesi veren "te" ya da "tı" değil, "d" sesi veren "dal" harfi kullanılmakta. -- cobija₰ 22:38, 22 Mart 2014 (UTC)
- Yorum:
- Aslında eserin orijinalinde de "mevlid/mevlüd" olarak geçmekte. Taşınmalı.--Ayrıntılı Bilgimesaj 11:26, 24 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 19:11, 28 Mart 2014 (UTC)
24-03-2014 – Prens Salman → Salman Bin Abdülaziz el-Suud
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Prens Salman (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Suudi Arabistan Kralları ve diğer dillere mensup sayfaları göz önüne alınarak, tam adının yer alması gerektiği kanaatindeyim. -- Maurice07 (mesaj) 11:22, 24 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Hizmetli müdahalesine gerek bulunmamakta. --Superyetkinileti 18:47, 24 Mart 2014 (UTC)
24-03-2014 – Niko Pirosmanii → Niko Pirosmani
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Niko Pirosmanii (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 19:14, 28 Mart 2014 (UTC)
26-03-2014 – İrlanda Ligi → League of Ireland
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- İrlanda Ligi (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Yorum:
- Yahu "La Liga" filan bu özgün adlarıyla Türkiye'de meşhur olmuş olabilir. (Spor "spiker"lerimiz sayesinde.) Ama kim İrlanda Liginden bahsederken (tabii bu konuyu konuşanlar varsa) "Liig of Ayrlend" der?! Bana sorsanız o ligden bir tek takım ya da oyuncu adı söyleyemem; ki futbolu seven, izleyen biriyim. Benden bu kadar. --E4024 (mesaj) 08:25, 26 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 10:42, 29 Mart 2014 (UTC)
26-03-2014 – Miladî takvim → Miladi takvim
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Miladî takvim (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 10:44, 29 Mart 2014 (UTC)
26-03-2014 – İskoçya Premier Ligi → Scottish Premier League
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 10:46, 29 Mart 2014 (UTC)
27-03-2014 – Māori → Maoriler
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Māori (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Google aramalarında (WP hariç) 144 milyon sonuç yeterli gerekçedir sanıyorum. -- E4024 (mesaj) 10:23, 27 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 12:52, 30 Mart 2014 (UTC)
27-03-2014 – Mitoz → Mitoz bölünme
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- İsim "Mayoz bölünme"deki gibi olmalı. Fakat "Mitoz bölünme" maddesi "Mitoz"a yönlendiriyor. -- Ayrıntılı Bilgi
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 10:54, 29 Mart 2014 (UTC)
28-03-2014 – Fin-Ugor kavimleri → Fin-Ugor halkları
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Fin-Ugor kavimleri (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapılmadı Kavim kullanımı daha yaygın görünüyor. --Superyetkinileti 16:19, 1 Nisan 2014 (UTC)
28-03-2014 – 1981 FederasyonKupası Finali → 1981 Federasyon Kupası Finali
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 10:56, 29 Mart 2014 (UTC)
29-03-2014 – Casus yazılım (spyware) → Casus yazılım
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 10:58, 29 Mart 2014 (UTC)
29-03-2014 – Akköy → Pamukkale, Denizli
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 12:59, 30 Mart 2014 (UTC)
29-03-2014 – Efeler, Aydın → Efeler
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Efeler, Aydın (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 11:01, 29 Mart 2014 (UTC)
29-03-2014 – Şablon:1. Lig kulüpleri → Şablon:1. Lig
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Diğer şablon adlarına uyum (kategoriyi dolaşabilirsiniz). -- RapsarEfendim? 10:14, 29 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 11:03, 29 Mart 2014 (UTC)
31-03-2014 – Sarıgöl, Manisa → Sarıgöl
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Sarıgöl, Manisa (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Pek çok maddede olduğu gibi köy adlarından ziyade ilçeye öncelik verilmeli. -- B.S.R.F. 💬 11:56, 31 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 16:01, 1 Nisan 2014 (UTC)
31-03-2014 – Soma → Soma, Manisa
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Soma, Gambiya maddesi nedeniyle taşınmalı. Soma (anlam ayrımı) da sadeleştirilmeli. -- B.S.R.F. 💬 11:57, 31 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 16:08, 1 Nisan 2014 (UTC)
31-03-2014 – Aydın (il) → Aydın
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Aydın (il) (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Sadeleştirme. Ayrıca 6360 sayılı kanun ile büyükşehir belediyelerinin sınırı il mülki sınıra genişletildi. Dolayısıyla büyükşehir olan illerde hâlihazırda sade şekilde kullanılan eski il merkezleri ile parantezli kullanılan il maddeleri içerikler taşındıktan sonra birleştirilmeli. -- B.S.R.F. 💬 12:16, 31 Mart 2014 (UTC)
- Yorum:
- Ben de aksini düşünmüyorum ama bu konuda topluluk kararı alınmalı. il-şehir ayrımını daha önce tartışmış, sonuç alamamıştık. Yeni büyükşehir yapılan illerdeki sayfaları taşımışsınız ama böyle toplu değişikliklerde fikir alışverişi yapmak her zaman yararlıdır. Mesela "Malatya (il)" diye bir il maddesinin bulunması "malatya" diye bir şehir maddesinin olmasını engellemez. Bir kullanıcı gelip "Malatya" maddesini yeniden başlatabilir. Çünkü Malatya diye bir ilçe artık olmasa da, Malatya diye bir şehir hâlâ var. --Sadrettin mesaj 16:05, 1 Nisan 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Ad değişikliği için topluluk kararı gerekli. --Superyetkinileti 16:10, 1 Nisan 2014 (UTC)
31-03-2014 – Balıkesir (il) → Balıkesir
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Balıkesir (il) (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapılmadı Ad değişikliği için topluluk kararı gerekli. --Superyetkinileti 16:11, 1 Nisan 2014 (UTC)
31-03-2014 – Manisa (il) → Manisa
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Manisa (il) (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapılmadı Ad değişikliği için topluluk kararı gerekli. --Superyetkinileti 16:11, 1 Nisan 2014 (UTC)
31-03-2014 – Denizli (il) → Denizli
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Denizli (il) (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapılmadı Ad değişikliği için topluluk kararı gerekli. --Superyetkinileti 16:12, 1 Nisan 2014 (UTC)
31-03-2014 – Arsuz, İskenderun → Arsuz
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Arsuz, İskenderun (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Hem sadeleştirme hem de artık İskenderun'a bağlı değil. İlçe oldu. -- B.S.R.F. 💬 14:10, 31 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 16:21, 1 Nisan 2014 (UTC)
31-03-2014 – Aydın ilinin ilçeleri → Aydın'ın ilçeleri
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Aydın ilinin ilçeleri (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 16:23, 1 Nisan 2014 (UTC)
31-03-2014 – Malatya (il) → Malatya
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Malatya (il) (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Sadeleştirme ve birkaç talep yukarıda belirttiğim gerekçeyle. -- B.S.R.F. 💬 14:21, 31 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Ad değişikliği için topluluk kararı gerekli. --Superyetkinileti 16:12, 1 Nisan 2014 (UTC)
31-03-2014 – Kahramanmaraş (il) → Kahramanmaraş
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Kahramanmaraş (il) (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapılmadı Ad değişikliği için topluluk kararı gerekli. --Superyetkinileti 16:13, 1 Nisan 2014 (UTC)
31-03-2014 – Mardin (il) → Mardin
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Mardin (il) (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapılmadı Ad değişikliği için topluluk kararı gerekli. --Superyetkinileti 16:13, 1 Nisan 2014 (UTC)
31-03-2014 – Muğla (il) → Muğla
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Muğla (il) (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapılmadı Ad değişikliği için topluluk kararı gerekli. --Superyetkinileti 16:13, 1 Nisan 2014 (UTC)
31-03-2014 – Tekirdağ (il) → Tekirdağ
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Tekirdağ (il) (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapılmadı Ad değişikliği için topluluk kararı gerekli. --Superyetkinileti 16:14, 1 Nisan 2014 (UTC)
31-03-2014 – Marmara Ereğlisi → Marmaraereğlisi
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Marmara Ereğlisi (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Yorum:
- Çok şaşırtıcı olmakla birlikte, gerçekten bu şekilde kullanılıyor. Destek K a h v e 6buyrun? 16:01, 31 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 16:25, 1 Nisan 2014 (UTC)
31-03-2014 – Trabzon (il) → Trabzon
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Trabzon (il) (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Sadeleştirme ve birkaç talep yukarıda belirttiğim gerekçeyle. -- B.S.R.F. 💬 15:52, 31 Mart 2014 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Ad değişikliği için topluluk kararı gerekli. --Superyetkinileti 16:14, 1 Nisan 2014 (UTC)
31-03-2014 – Şanlıurfa (il) → Şanlıurfa
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Şanlıurfa (il) (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapılmadı Ad değişikliği için topluluk kararı gerekli. --Superyetkinileti 16:14, 1 Nisan 2014 (UTC)
31-03-2014 – Van (il) → Van
[kaynağı değiştir]- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapılmadı Ad değişikliği için topluluk kararı gerekli. --Superyetkinileti 16:15, 1 Nisan 2014 (UTC)