Vikipedi:İş birliği projesi/2021/13. hafta/kralayolverin
Oluşturulan maddeler
[kaynağı değiştir]- Shimizu Jirocho
- 3000 bayt üzeri kaynaklı madde oluşturma: 30 puan
- 2 x Ek 5000 bayt: 2 x 10 = 20 puan
- Uygun bilgi kutusu ekleme: 4 puan
- 3 ek kaynak ekleme: 3 x 3 = 9 puan (ref'lerden 3'ü hatalı olduğu için puanlamaya dahil edilmedi, LostMyMind tarafından şu şekilde düzeltildi)
- 4 kategori ekleme: 4 x 1 = 4 puan
- Toplam: 30 + 20 + 4 + 9 + 4 = 67 --LostMyMind (mesaj) 12.31, 4 Nisan 2021 (UTC)
- James Dolan (Lincoln County War)
- Makine çevirisi nedeniyle en fazla 10 puan verilme kuralına göre
- Toplam: 10 --LostMyMind (mesaj) 09.20, 5 Nisan 2021 (UTC)
- Makine çevirisi nedeniyle en fazla 10 puan verilme kuralına göre
- Johnny Dolan
- Makine çevirisi nedeniyle en fazla 10 puan verilme kuralına göre
- Toplam: 10 --LostMyMind (mesaj) 09.20, 5 Nisan 2021 (UTC)
- Makine çevirisi nedeniyle en fazla 10 puan verilme kuralına göre
- Giosue Gallucci
- Makine çevirisi nedeniyle en fazla 10 puan verilme kuralına göre
- Toplam: 10 --LostMyMind (mesaj) 09.20, 5 Nisan 2021 (UTC)
- Makine çevirisi nedeniyle en fazla 10 puan verilme kuralına göre
- Raffaele Amato
- 3000 bayt üzeri kaynaklı madde oluşturma: 30 puan
- Uygun bilgi kutusu ekleme: 4 puan
- 4 ek kaynak ekleme: 4 x 3 = 12 puan
- 2 kategori ekleme: 2 x 1 = 2 puan
- Toplam: 30 + 4 + 12 + 2 = 48 --LostMyMind (mesaj) 09.20, 5 Nisan 2021 (UTC)
- Kenichi Yamamoto (yakuza)
- 3000 bayt altı kaynaksız madde oluşturma: 3 puan (2'den az kaynak olduğu için kaynaksız sayılıyor)
- Uygun bilgi kutusu ekleme: 4 puan
- 4 kategori ekleme: 4 x 1 = 4 puan
- Toplam: 3 + 4 + 4 = 11 --LostMyMind (mesaj) 09.20, 5 Nisan 2021 (UTC)
- John Sciandra
- 3000 bayt üzeri kaynaklı madde oluşturma: 30 puan
- Uygun bilgi kutusu ekleme: 4 puan
- 1 ek kaynak ekleme: 1 x 3 = 3 puan (ref'lerden 2'sinde ingilizce metin kalmış, düzeltirsen sevinirim. --LostMyMind (mesaj) 08.28, 5 Nisan 2021 (UTC))
- 2 kategori ekleme: 2 x 1 = 2 puan
- Toplam: 30 + 4 + 3 + 2 = 39 --LostMyMind (mesaj) 08.28, 5 Nisan 2021 (UTC)
Kapsam dışı bırakılanlar
[kaynağı değiştir]- Yeni katılımcı puanı
- 10 puan --LostMyMind (mesaj) 12.33, 4 Nisan 2021 (UTC)
- Genel toplam puan: 205
Not: Puanlamada eksik veya hatalı olduğunu düşündüğünüz kısımlar varsa lütfen ilgili sorumluya mesajla bildiriniz.
Notlar
[kaynağı değiştir]Sevgili @Kralayolverin, Vikipedi'ye ve İBP'ye hoş geldin öncelikle.
Yeni bir kullanıcı olduğun için proje ile ilgili önemli bir noktayı belirtmek istiyorum. İBP kapsamında oluşturulan maddelerde özellikle makine çevirisi ile oluşturulan, anlam bütünlüğü olmayan ve/veya hatalı kullanılan cümleleri tespit etmek için özel çaba harcamaktayız, çünkü bu tarz çeviriler iyi maddeler kazanma konusundaki çabalarımızı bir nevi baltalamış oluyor. Bu çerçevede tüm katılımcılara gerekli yerlerde uyarılar yaparak düzeltme talep ediyoruz ve düzeltmeler yapılmadan puanlama yapmıyoruz, bu nedenle yapılacak olası uyarıları kişisel algılamamanı rica ederim.
Gelir gelmez uyarılarla karşılamak istemezdim ama özellikle yeni kullanıcılara yol göstermek de görevimiz.
Listendeki ilk maddeye baktım, birkaç düzeltme rica edeceğim:
- "Annesinin kaydı yok.", "... Japon batıl inancı var" gibi cümlelerde yoktur, vardır gibi ifadeler daha yerinde olacaktır.
- "sarhoş olup kumardan eve dönerken, bazı hırsızlar ona seslendi" kısmında cümle google translate'te aynen böyle seslendi diye çıkıyor evet, ama bu haliyle pek anlamlı olmuyor, rahatsız etmek gibi bir ifade belki daha doğru olur, cümleyi bütün olarak ele alıp istenen anlamı verecek hale getirmek lazım.
- "Önümüzdeki 20 yıl boyunca polis tarafından arandığı için kanunlardan uzak yaşadı." cümlesinde önümüzdeki ifadesi uygun değil, sonraki 20 yıl vs denebilir.
- "Jirocho birçok film ve dizide yer aldı" denilince sanki kendisi filmde oynamış gibi anlaşılıyor, birçok film ve dizide konu edildi denilebilir mesela.
- "... ve gemi Shimizu'da demirledi. Onarım için Minato. Beyaz bayrak çektiler. " kısmında ortadaki cümle anlamsız şekilde yarım kalmış.
Bunları örnek olarak yazdım, bu bakış açısı ile bu maddeyi (ve diğerlerini de) tekrar kontrol edip düzeltebilirsen iyi olur. Maddeleri çeviri aracıyla çevirmemizde elbette bir mahsur yok, büyük kolaylık sağlıyor, ancak otomatik yapıp bırakmamız değil, oluşan çevirileri mutlaka cümle cümle okuyup gereken yerlerde düzeltme yapmak gerekiyor.
Düzeltmelerden sonra haber verebilirsen tekrar inceleyip puanlama yapabilirim. Sevgiler, iyi vikiler. --LostMyMind (mesaj) 09.48, 2 Nisan 2021 (UTC)
- Merhaba dediğiniz değişiklikleri yaptım diğer sayfalardaki hatalarımı da tekrar kontrol edip düzelteceğim. kralayolverin(mesajla 🎯) 13.16, 2 Nisan 2021 (UTC)
Ben de tam şu notları eklerken değişiklik çakışması oldu @Kralayolverin, bu yazdıklarımı da göz önünde bulundurarak düzenlemelerine devam edersen çok iyi olur. Yaptığın düzeltmeleri de inceleyeceğim. Sevgiler, iyi vikiler. --LostMyMind (mesaj) 13.20, 2 Nisan 2021 (UTC)
James Dolan maddesine de şimdi göz atma fırsatı buldum:
- girişte gunman kelimesi silahlı adam olarak kullanılmış, daha uygun bir ifade bulunmalı.
- "Mayıs 1873'te Dolan, ABD Süvari Yüzbaşı James Randlett'i Fort Stanton'da vurmaya çalıştı ve sonuçta "L. G. Murphy & Co." kaleden tahliye ediliyor. 9 Mayıs 1877'de Dolan, Hilario Jaramillo'yu bıçakla suçladığını iddia ederek öldürdü. Yakın zamanda arkadaşı olan George Peppin, daha sonra Jaramillo'nun dul eşiyle evlendi." paragrafında yüklemler "...çalıştı...ediliyor...öldürdü..." şeklinde gidiyor, uyumlu hale getirilmeli.
- "Kişisel olarak işleyeceği tek cinayet olacaktı, daha sonra kendi idaresi altında şiddet eylemleri yapmak için başkalarını işe almayı tercih ediyordu. " bu cümle birebir makine çevirisi ve hatalı, düzeltilmeli.
- Son yıllar başlıklı bölüm de aynı şekilde, çeviri hatalarından arındırılmalı.
Johnny Dolan maddesinde de aynı şekilde hatalar var:
- "I never lifted my hand against any man ... I never shed human blood" cümlesi birebir "Elimi hiçbir erkeğe kaldırmadım ... Asla insan kanı dökmedim" şeklinde kullanılmış, erkeğe elini kaldırmamış kadına mı kaldırmış gibi tuhaf bir anlam çıkıyor bu şekilde, bu tarz makine çevirilerinin düzeltilmesi gerekiyor.
Sadece bu örneklerin değil tüm maddelerin bu bakış açısı ile elden geçirilip düzeltilmesi gerekiyor. Bütün maddelere düzeltme bekleniyor işareti koydum, gereken düzenlemeleri yapınca haber verebilirsen puanlama için tekrar inceleyebilirim. --LostMyMind (mesaj) 13.20, 2 Nisan 2021 (UTC)
- Dediğiniz gibi değişiklikleri yaptım ve bütün sayfaları kontrol ettim. kralayolverin(mesajla 🎯) 14.03, 2 Nisan 2021 (UTC)
Sevgili @Kralayolverin, dediğimiz düzeltmeleri yapmak çaba harcadığın görülüyor, bu nedenle ilk maddede birkaç ufak düzenleme de kendim yapıp puanlama yaptım. Puanlamalara devam etmek istiyorum ancak çok bariz hatalar var, örneğin James Dolan (Lincoln County War) maddesinde:
- "Dolan, Loughrea'da doğdu, katolikti, County Galway, İrlanda ve ailesiyle birlikte beş yaşında Amerika Birleşik Devletleri'ne taşındı" şeklinde garip bir cümle var. Bu cümlenin enwiki'deki karşılığına baktım, o da zaten düzgün yazılmamış, çevirisi de böyle olmuş haliyle. Ben düzeltme yapmak istemiyorum, diğer katılımcılara haksızlık olmaması açısından kendin düzeltmen gerekiyor. Yine de yardımcı olmak adına şunu bırakayım: "Bir katolik olan Dolan, Loughrea'da (County Galway, İrlanda) doğdu ve beş yaşındayken ailesiyle birlikte Amerika Birleşik Devletleri'ne taşındı" şeklinde olabilir mesela, şimdiki haliyle cümle anlamlı değil.
Katıldığın ilk haftadan düzeltme talepleriyle bıktırmak istemiyorum ama puanlamaları adil şekilde yapabilmemiz için bir tur daha bekleyen maddelerin üzerinden geçebilirsen ve diğer cümleleri de düzeltirsen çok iyi olur. Sevgiler, iyi vikiler. @Anerka, LostMyMind (mesaj) 12.53, 4 Nisan 2021 (UTC)
Sevgili @Kralayolverin, John Sciandra maddesinde ref'lerden 2'sinde ingilizce metin kalmış, bu konuda uyarıda bulunmadığımız için puanlama yapıldı ama yine de düzeltirsen sevinirim. --LostMyMind (mesaj) 08.28, 5 Nisan 2021 (UTC)