İçeriğe atla

Tartışma:Zayid bin Sultan en-Nehyan

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Konu ekle
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Vikiproje Siyaset (C-sınıf, Çok-önem)
VikiProje simgesi Bu madde, Vikipedi'deki Siyaset maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Siyaset kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
 C  Bu madde C-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 Çok  Bu madde Çok-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 
Vikiproje Biyografi (C-sınıf, Az-önem)
VikiProje simgesi Bu madde, Vikipedi'deki Biyografi maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Biyografi kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz. İş birliğine katılarak da projeye katkıda bulunabilirsiniz.
 C  Bu madde C-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 Az  Bu madde Az-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 
Vikiproje Birleşik Arap Emirlikleri (C-sınıf, En-önem)
VikiProje simgesi Bu madde, Vikipedi'deki Birleşik Arap Emirlikleri maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Birleşik Arap Emirlikleri kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
 C  Bu madde C-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 En  Bu madde En-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 

Türkçe transkripsiyonu "Zeyd bin Sultan en-Nehayan" olmalı sanırsam. Zayid>Zeyd'den ve Nahyan'daki ilk "a" harfinin "e" olarak değişmesinden eminim de kalanından tam emin değilim.--RapsarEfendim? 09:08, 4 Kasım 2016 (UTC)

İsmi Zeyd değildir. Çünkü Zeyd ismi Arapça زيد olarak yazılmaktadır. Söz konusu şahsın ismi ise زايد olarak yazılıyor. زايد >> bu yazımda olan "elif" harfinin önündeki "ye" harfi "elif" harfine "i" sesi verir. Bundan dolayı Zayid olarak okunur. İlk hece "a", "e" karışımı bi ses tonuyla okunur. Birleşik Arap Emirlikleri medyasını dinlediğiniz zaman ismin telaffuzunu duyabiliyorsunuz.--Nushirevan11 02:15, 27 Ağustos 2017 (UTC)
Spikerler Arapçayı hızlı konuştukları için karıştırmışım Zaid/Zayid'i. Tekrar tekrar yavaşlatarak dinledim. İsim Zaid olarak okunuyor. Bu sebepten ötürü yanlışımı düzeltiyorum.--Nushirevan11 19:31, 8 Kasım 2017 (UTC)