Tartışma:Sovyetler Birliği'nde askerî rütbe ve işaretler
Konu ekleBurası Sovyetler Birliği'nde askerî rütbe ve işaretler adlı madde üzerindeki değişikliklerin konuşulduğu tartışma sayfasıdır. Maddenin konusunun genel olarak tartışıldığı bir forum değildir. |
|||
|
Vikiproje Sovyetler Birliği | (Başlangıç-sınıf, Orta-önem) | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Bu maddenin tümü ya da bir kısmı İngilizce Vikipedi'de yer alan Military ranks of the Soviet Union adlı sayfadan çevrilmiştir. Özgün metnin yazarlarını görmek için ilgili sayfanın geçmişine göz atabilirsiniz. |
Generaller
[kaynağı değiştir]Bu generallerin isimleri doğru acaba? Ruslarda Brigadier general olmadığı için Generaller Major General'dan başlıyor. Bu da Türk ordusu için Tuğgeneral(yani tek yıldızlı general) demek. ----υυ®mesaj 14:48, 16 Temmuz 2009 (UTC)
Benim demek istediğim tek yıldızlı general Türk ordusunda Tuğgeneraldir. Generallerin yıldız sayılarına göre çevrilmesi gerekmezmi? Bir de (генерал армии, general armii) orgeneral olabilir. Colonel General arada kalıyor ve dengi bulunmuyor.----υυ®mesaj 15:05, 16 Temmuz 2009 (UTC)
Gerekmiyor, bence. Çünkü Birleşik Krallık ordularında yıldız sayısı farklı, Fransa ordusundada farklı. Birde Rusya İmpartorluk Ordusunda Tuğgeneral rütbesi (yani Tugay General = Tuğgeneral) 1798'de iptal edildi.
Dikkat etmemiz gereken şey var: Bu orduda General-polkovnik yani General-Albay, Kolgeneralin üst kademesi ama Nazi Almanyasındaki General-Albay yani Generaloberst ise Generalin üst kademesi olması. Diğer Vikiler bazen bunları karıştırıyorlar. Bunlar çok kolay iş değil aslında. Takabeg ileti 15:09, 16 Temmuz 2009 (UTC)
Peki o zaman Colonel-General(albay_general) üst korgeneral olsa, ve Army General(ordu general), Orgeneral olarak kalsa olur mu?----υυ®mesaj 15:39, 16 Temmuz 2009 (UTC)
Bu ikisi diğer ordularda olmayan rütbelerdir, o yüzden General-polkovnik ve General-armii olarak kalması uygundur bence. Madde açılırsa faydalı olacaktır. Takabeg ileti 15:43, 16 Temmuz 2009 (UTC)
ca:General d'Exèrcit (Unió Soviètica), en:General of the Army (Soviet Union), ru:Генерал армии (СССР), uk:Генерал армії (СРСР)
- Doğru yaşmamışım, Çarlık Ordusunda Korgeneral rütbesi yok, fark burada. Bu sepepten Sovyet ve Türk rütbeleri benzer. Bence генерал-майор tuğgeneral, генерал-лейтенант tümgeneral olmalı--Melikov Memmed⇒email 07:05, 4 Ağustos 2009 (UTC)
Neden "Tuğgeneral rütbesi yoktu" anlamış değilim, bence Rus ve Türk rütbeleri çok benzer ve yıldızların sayına göre генерал-майор tuğgeneral, генерал-лейтенант tümgeneral --Melikov Memmed⇒email 07:21, 4 Ağustos 2009 (UTC)
Tarihte бригади́р yani Tugay komutanı = Tuğgeneral vardı. 1789'da iptal edilmiş... Fakat SSCB'de бригади́р yoktu. Takabeg ileti 05:58, 8 Ağustos 2009 (UTC)