Bu madde, Vikipedi'deki Anime ve manga maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Anime ve manga kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
Bu madde, Vikipedi'deki Japonya maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Japonya kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
Bu madde, Vikipedi'deki Video oyunları maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Video oyunları kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
Tam olarak bir cevrimi yok benim bildigim kadariyla. Benim kullandigim anlam bir seyin tum alanlarini kapsamasi anlaminda. Mesela Pokemon franchise'i tum Pokemon urunlerini kapsar. Eger daha iyi bir kelime ya da cumle yapisi bulabilirseniz lutfen hemen degistirin, fakat bence medyada fazlaca kullanilan bir kelime (Turkce sayfalarda franchise google aramasi 64200 sonuc veriyor). MonsterOfTheLake 03:05, 23 Ekim 2005 (UTC)
Bayagi fazla Pokemon sayfalarina baslamak uzereyim. Pokemon isimlerinin resmi Turkce cevrimleri yok, fakat bazi izleyiciler kendileri cevrimde bulunmuslardi. Bunlarin benim bildigim kadariyla hic bir tam listesi bulunmuyor, ve bu yuzden Ingilizce isimleri kullanacagim. Eger kimse buna karsiysa lutfen buraya ya da tartisma sayfama yazin. MonsterOfTheLake 03:31, 23 Ekim 2005 (UTC)
arkadaşım zaten onları türkçe çevirmeye kalkarsan saçmalık olur. orjinali neyse ööle kalmalı tabi ki. yani skarmory ya da nebliim bi magcargo'yu nası olup türkçe yapabilirsin ki. ayrıca onlar telifli isimler olduu için heralde bööle bişiy mümkün olamaz zaten....Mangatic
Ingilizce isimleri oneririm. --Catout 07:59, 17 Aralık 2006 (UTC)