Tartışma:Mortgage
Konu ekleGörünüm
Burası Mortgage adlı madde üzerindeki değişikliklerin konuşulduğu tartışma sayfasıdır. Maddenin konusunun genel olarak tartışıldığı bir forum değildir. |
|||
|
Bu sayfa şu Vikiprojelerin kapsamında yer almaktadır: | ||||||||||||||||||||||
|
Başlıksız
[kaynağı değiştir]Turkce'de kullanilmayan Ingilizce "Mortgage" kelimesi yerine "Ipotek" basligi olmasi gerekmez mi? Aksi takdirde "School", "Bus" gibi oteki Ingilizce kelimeleri de eklememize ihtiyac var.
Ingilizce basliklar
[kaynağı değiştir]ingilizce basliklarin olmasindan yanayim ama Turkce karsiligina yonlendirilmeli diye dusnuyorum. Citrat 14:08, 15 Nisan 2005 (UTC)
- Katılıyorum. Bu madde tutu maddesine yönlendirilmeli. İpotek maddesi de oraya yönlendirlmiş durumda.
MORTGAGE
[kaynağı değiştir]MORTGAGE
[kaynağı değiştir]Dünya yoğurdun adını değiştirmiş olsaydı ayıp olmaz mıydı? http://mortgagerehber.com a bi bakin
Yaygın kullanım olan Mortgage kelimesini kullansak daha iyi olmaz mı? Mızrakmsj 07:27, 30 Aralık 2008 (UTC)
- Bence de Mortgage daha uygun.--Cfsenel 17:48, 1 Şubat 2009 (UTC)
- İlla tam Türkçe olsun deniyorsa yine TDK sözlüğünde yer alan Tutsat kullanılabilir. Yahut tutu kelimesinin daha yaygın kullanılan biçiminin ipotek (ya da rehin) olması münasebetiyle İpotekli satış denebilir. Ama Tutulu satış çok yapay duruyor.--Cfsenel 16:46, 18 Şubat 2009 (UTC)
- Şimdilik, tutulu satış kadar kötü ve saçma görünmemesi nedeniyle başlığı yine TDK tarafından önerilen bir Türkçe karşılık olan Tutsat yapıyorum. Mortgage mı, Türkçesi mi tartışması yapılabilir, o zamana kadar bu şekilde dursun.--Cfsenel 16:49, 18 Şubat 2009 (UTC)
- İlla tam Türkçe olsun deniyorsa yine TDK sözlüğünde yer alan Tutsat kullanılabilir. Yahut tutu kelimesinin daha yaygın kullanılan biçiminin ipotek (ya da rehin) olması münasebetiyle İpotekli satış denebilir. Ama Tutulu satış çok yapay duruyor.--Cfsenel 16:46, 18 Şubat 2009 (UTC)