Bu madde, Vikipedi'deki Sanat maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Sanat kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
Bu maddenin tümü ya da bir kısmı İngilizce Vikipedi'de yer alan Ligeia adlı sayfadan çevrilmiştir. Özgün metnin yazarlarını görmek için ilgili sayfanın geçmişine göz atabilirsiniz. (Bu durum, çevirinin 5541994 ve sonraki sürümleri için geçerlidir.)
Bu madde, Vikipedi'deki Edebiyat maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Edebiyat kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
Sozu edilen siirin ismi "Fatih Kurtçuk" deyince, ilk once vandalizm sandim. Ingilizce'sinden ("The conqueror worm") dogru olarak cevrilmis ama okuyanin aklini karistiracaktir. Aklima cok cazip bir alternatif gelmiyor ama "Feth eden kurtcuk" diye cevirebilirz belki. Bir dusunce, Citrat 15:17, 8 Nisan 2010 (UTC)
İthaki yayınlarının çevirisi bu, bir referans ekledim. Türkçe'ye böyle çevrilmiş, artık referans olduğu için biraz anlaşılır sanırım. kolay gelsin.--Boyalikus 00:35, 9 Nisan 2010 (UTC)
Ligeia hakkında bir tartışma başlatın.
Tartışma sayfaları, insanların Vikipedi projesindeki içerikleri olabilecek en iyi hallerine nasıl getirecekleri üzerine tartıştıkları yerdir. Ligeia sayfasını geliştirmek adına neler yapabileceğinizi tartışmak için bu sayfayı kullanabilirsiniz.