Bu madde, Vikipedi'deki Havacılık maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Havacılık kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
Bu madde, Vikipedi'deki Biyografi maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Biyografi kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz. İş birliğine katılarak da projeye katkıda bulunabilirsiniz.
Bu madde, Vikipedi'deki Suriye maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Suriye kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
Bu madde, Vikipedi'deki Sosyalizm maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Sosyalizm kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
Maddenin adını şu benzer gerekçeye dayanarak değiştirdim. Literatürde bariz bir şekilde Esad kullanılmakta...--Sαвяí¢αи76ileti 12:50, 5 Kasım 2011 (UTC)
Hafız Esad maddesi iki kereye mahsus olmak üzere tartışma sayfasında belirtilmeden Esed'e çevirilmiş. Tekrardan Hafız Esad maddesine geri taşıdım. Ԙobserve 07:21, 3 Temmuz 2015 (UTC)
kullanıcı:Rapsar tartışma sayfasında konuşmadan, neden yaptığınızı belirtmeden neden madde ismini taşıyorsunuz? reob 22:15, 1 Eylül 2015 (UTC)
Google Translate'de الأسد (el-Esed) kelimesini okutabilirsiniz. Esedaslan demektir. Esad ise mutlu demektir. TDK'nın sitesinde Arapça ve Farsça özel adlar Türkçenin ses ve yapı özelliklerine göre yazılır deniyor. Yani okunduğu gibi yazılır. Esed'in siyasiler tarafından farklı manalar yüklenerek kullanılması ayrı bir konu konudur. Birileri tarafından daha önce Esad iken şimdi Esed olmuş olabilir ancak ansiklopedik bilgiyi bu tutum ilgilendirmemektedir. --Nushirevan11☾★ 23:19, 29 Aralık 2016 (UTC)
ama nedense o siyasi değişimden sonra bu transkripsiyon yorumları yapıldı/yapılıyor. önce oğluna, sonra bin yıldır bu isimle anılan babasına. ansiklopedik adlandırma için bunlardan fazlası gerekiyor. başka maddelerde sorduğum soruyu burada da soruyorum. memlekette vikipedistlerden başka doğru transkripsiyon yapan yok mudur? ve de bu politik değişime kadar neden hep 'esad' kullanılmıştır? --kibele 07:22, 30 Aralık 2016 (UTC)
İlk yorum doğru, üstüne bir şey denemez dahi. İkinci yorum da doğru, onun da üstüne bir şey denemez. Bıçak sırtı bir konu, benzer şeyler IŞİD (İD) adlandırmasında da en(l)-Nusra (hatta Şam Fethi) adlandırmasında da geçerli. Hele hele önümüzdeki yıl bakalım ne olacaklar.--RapsarEfendim? 08:58, 30 Aralık 2016 (UTC)
Yeni şeyler çıkarmanın anlamı yok. Yıllardır bilinen adlandırmayı değiştirme ile uğraşılacağına maddenin içeriğinin geliştirilmesiyle uğraşılması daha faydalı olacaktır. Sonuçta biz esed'in kelime anlamı nedir? esad'ın kelime anlamı nedir tartışması yapmıyoruz, Türkiye'de kişi yıllardır nasıl adlandırılıyorsa öyle adlandırılsın.--Muratero 15:24, 30 Aralık 2016 (UTC)
@Kibele Siyasilerin tutumu beni ilgilendirmez. Yorumunuz suizan kokuyor. Apaçık soyadı Yel olan birine Yal demektir bu durum. Bunun da realiteyle, ilim ahlakıyla zerre alakası yoktur. --Nushirevan11☾★ 20:24, 30 Aralık 2016 (UTC)