İçeriğe atla

Tartışma:Hücre büyümesi

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Konu ekle
Vikipedi, özgür ansiklopedi

Başlıksız

[kaynağı değiştir]

Türkçe'de "hücre büyümesi" yerine "hücre üremesi" de kullanılır, en azından kimileri tarafından ve bu bilimsel açından da daha doğru bir ifade kanımca "bacterial growth" içinde aynısı geçerli, ne dersiniz? --Achelia assimilis 07:19, 16 Ağustos 2008 (UTC)

  • en:Cell growth maddesinin girişinde şöyle deniyor: The term cell growth is used in two different ways in biology. When used in the context of reproduction of living cells the phrase "cell growth" is shorthand for the idea of "growth in cell populations by means of cell reproduction."
    Bizdeki Hücre büyümesi maddesi de aslında bir hücrenin büyümesinden ziyade, hücrelerin çoğalmasıyla ilgili. Bu yüzden ismi Hücre üremesi ya da Hücre çoğalması (okulda bize böyle öğretilmişti galiba) olabilir. İyivikiler... homonihilis // ileti 12:37, 16 Ağustos 2008 (UTC)