İçeriğe atla

Tartışma:Şahmeran

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Konu ekle
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Vikiproje Türkiye (Başlangıç-sınıf, Az-önem)
VikiProje simgesi Bu madde, Vikipedi'deki Türkiye maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Türkiye kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
 Başlangıç  Bu madde Başlangıç-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 Az  Bu madde Az-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 
Vikiproje Mitoloji (C-sınıf, Az-önem)
VikiProje simgesi Bu madde, Vikipedi'deki Mitoloji maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Mitoloji kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
 C  Bu madde C-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 Az  Bu madde Az-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 
Vikiproje Irak (Başlangıç-sınıf, Az-önem)
VikiProje simgesi Bu madde, Vikipedi'deki Irak maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Irak kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
 Başlangıç  Bu madde Başlangıç-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 Az  Bu madde Az-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 

ŞAHMERAN insan yüzlü yılan vücutlu bir varlıktır.Ve bilinenene göre bir efsaneye adımını atmıştır.ve olay (TARSUS)ta yaşanmıştır ve biraz ürkütücüdür.dişidir ve bayan olan yılan soyu ailesinden gelenlerin efendisiydi de. ve yer altı marasında yaşardı.

farsca da bu efsane yoktur, ama yazarın söylediği gibi sözcüğün telaffüzü farscada "Şah-ı-meran" olamaz. "Şah-ı-mâran" ya da türkçeye dönmüş Şahmaran daha doğrudur. değil mi?hangi mantığın üzerine şahmaran şahmeran olmuş?Amin fani 09:14, 19 Eylül 2009 (UTC)

Doğru telaffuz

[kaynağı değiştir]

Türk diline uygun telaffuz Şahmaran'dır. Yılan sözcüğünün Farsçası da zaten Meran değil, Maran olarak söylenir. Bkz, Etimolojik Köken ve Yazım

Dörtbuçuk madde başlığı ile mitoloji olmaz... 07:23, 23 Aralık 2011 (UTC)

Ayrıca en üstteki yorum da yüzde yüz doğrudur.Bu imzasız yazı Buzancar (mesajkatkılar) tarafından eklenmiştir.

TDK sözlüğüne göre doğru yazılış şahmeran ama?..--RapsarEfendim? 10:40, 23 Aralık 2011 (UTC)

Evet, TDK'nın arama motorunda Şahmeran çıkııyor. Bendeki TDK tarama sözlüğünde ise Şahmaran yazıyor. (Gerçi, tarama sözlükleri halk ağzını kapsıyor.) Şu durumda TDK'nin resmi sitesini baz almak durumundayız. Yani TDK daha farklı bir düzeltme yapana kadar böyle kalacak demektir.

Dörtbuçuk madde başlığı ile mitoloji olmaz... 10:45, 23 Aralık 2011 (UTC)

  • Şahmaran kullanımı daha yaygın sanırım. Basılı eserlerin adlarına bakmak fikir verebilir. Ayrıca Türkçe telâffuza daha uygun olan "Şahmaran"dır önerisine katılıyorum.
  1. Şahmaran - Sennur Sezer
  2. Şah-maran Hikayesi - Fikret Uslucan, Mehmet Dursun Erdem, Sibel Üst
  3. Efsaneya Şahmaran - Lokman Polat,
  4. Cırttan ile Şahmaran Kızı - Yücel Feyzioğlu
  5. Şahmaran ve Hatemtay Hikayesi - İsmail Büyüktaş
  6. Şahmaran/Sae Moru - Metin Kahraman - Kemal Kahraman
  7. Şahmaranı Yutmak - Zehra Ünüvar
  8. Şahmaran Masallar - Muhsine Helimoğlu Yavuz
  9. Şahmaran'ın Yüzüğü Bir Elazığ Masalı - Çağla Erdoğan
  10. Şahmaran - Zülfü Livaneli
  11. İçimdeki Şahmaran - Luigi Malerba

Buna karşın:

  1. Ödeşmeler ve Şahmeran Hikayesi - Tomris Uyar
  2. Şahmeran Öyküsü - Erhan Bener
  3. Kültürlerde Şahmeran - Tankut Sözeri
  4. Sihirli Nar/Şahmeran Hikayeleri - Melike Günyüz
  5. Şahmeran ve Keje - Mükerrem Çetinalp
  6. Şahmeran/Savaş Çicekleri - Gülşah Gülebenzer

--Mskyrider ileti 14:21, 23 Aralık 2011 (UTC)