İçeriğe atla

Kullanıcı mesaj:Tengriist

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Konu ekle
Vikipedi, özgür ansiklopedi

Batır, batur, maatur[kaynağı değiştir]

merhaba. Geçtiğimiz günlerde dünya Türk lehçelerini incelerken diğer lehçelerdeki batır, batur, maatur gibi yiğit manasındaki kelimelere rastladım. Fark ettim ki Türkçe de buna benzer bir kelime yok. Sonra bahadır kelimesinin bu kelimelerle aynı olduğunu fark ettim. Ancak TDK resmi internet sitesinde bu sözcüğün kökeni farsça verilmiş. Sözcüğün Türkçe olduğu su götürmez bir gerçek. TDK nın bu yanılgısını neye bağlıyorsunuz. TDK ya da mı güvenemeyeceğiz artık. Teşekkürler.

Bu imzasız yazı Tengriist (mesajkatkılar) tarafından eklenmiştir. 17 Mayıs 2014

Merhaba Tengriist. Türk dilinin birçok yazı dili ve diyalektinde kullanıln kelimelerin bazılarıyla Farsça arasında tarihin eski döneminden gelen ortak kullanımlar görülür. Kurumun bu etimolojik açıklamasını bu bakımdan değerlendirmek gerek. Yani bazı kelimelerin kökenleri, hem Türkçe hem Farsçada kullanımları sebebiyle bulanıktır. Bunun yanında, Farsça kökenli bazı kelimeler birçok Türk diyalektinde yüzlerce yıl kullanılıyor olabilir tıpkı Farsçada yüzlerce yıldır bulunan Türkçe kökenli kelimeler gibi. taglıgalpileti 20:05, 8 Mart 2014 (UTC)