İçeriğe atla

Kategori tartışma:Ermeni Kırımı kurbanları

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Konu ekle
Vikipedi, özgür ansiklopedi

Kategorinin VP:TBA ihlali olduğunu düşünüyorum. Görüşleri bekliyorum. thecatcherintheryemesaj 15:48, 5 Temmuz 2017 (UTC)

  • Bu algıyı yaratıyorsa adlandırmayı gözden geçirmekte fayda var kesinlikle. Alternatif bir adlandırmaya taşınabilir. Misal, "Ermeni Kırımı sırasında öldürülenler" veya "Ermeni Kırımında ölenler" gibi. --Pragdonmesaj 15:53, 5 Temmuz 2017 (UTC)
  • Pragdon'a tamamen katılıyorum. Bu şekilde bir adlandırma çok daha sağlıklı. Hem de tamamıyla tarafsız. Öteki türlü, şehit kelimesine benzer bir algı oluşturmaktadır.—thecatcherintheryemesaj 15:57, 5 Temmuz 2017 (UTC)
  • Direkt "Ermeni Tehciri sırasında ölen kişiler" kategorisini oluşturalım. Tarafsız bir kategori istiyorsanız, adının bu olması çok sağlıklı olacaktır. Diğer türlüsü, Pragdon'un şu an önerdiği de bir algı, tabii şahsi fikrim. --Tuğkan (mesaj) 16:02, 5 Temmuz 2017 (UTC)
  • Tehcir ve Kırım/Soykırım arasında dağlar kadar fark var. Biri kanun diğeri uygulama. Mantıksal olarak uygun gelmiyor bana. Kanun ile ölümler doğrudan bağlantılı değil. Ama Kırım/Soykırım insanların ölümü üzerine ortaya çıkan terimlerdir. --Pragdonmesaj 16:07, 5 Temmuz 2017 (UTC)
  • Tehcir ya da kırım tartışmasının başka bir tartışma konusu olduğunu düşünüyorum. Şu durumda "kurbanları" kısmının "ölenler" olarak değiştirilmesi yerinde olacaktır. --KediÇobanı🐈 16:10, 5 Temmuz 2017 (UTC)
Konu tehcir mi katliam mı yoksa kırım mı soykırım mı değil. Algı oluşturmayacak bir kategori arıyorsak kanundan sonra öldü bu kişiler. Direkt objektif bir şekilde bunu yapalım.--Tuğkan (mesaj) 16:13, 5 Temmuz 2017 (UTC)
  • Tartışmaya ek olarak Kategori:Kurbanlar üst kategorisindeki tüm alt kategorilerde de benzer isim taşımalarının gerçekleşmesi gerekecek. Bunu da buraya not düşmüş olayım. Tehcir vs. meselesinin yeri burası değil. Yerinde tartışalım. --Pragdonmesaj 16:18, 5 Temmuz 2017 (UTC)
  • "Kurban" kelimesi, kırımın doğru olduğu veya "kırım" olarak tariflenen durumun hiç olmadığını düşünen kullanıcılarca veya bu kişilerce hoşa gitmeyecek bir sıfatlandırma. Bu kesim de azımsanmayacak bir taraf. Bu sebeple "Ermeni Kırımı sırasında yaşamını yitirenler" ismi daha uygun. --Ahmet Turhan (mesaj) 16:32, 5 Temmuz 2017 (UTC)
"Ölüm" daha nötr bir kelime değil mi? @Ahmet Turhan --Pragdonmesaj 16:46, 5 Temmuz 2017 (UTC)
Evet, "ölüm" tamamen tarafsız. Çünkü, özellikle bu konuda "vefat etti", "hayatını kaybetti" vb. değişiklikler görülüyor. Kırım, soykırım tartışması başka bir konu, onu burada tartışmayalım. Zaten, çok kapsamlı bir konu. –thecatcherintheryemesaj 17:30, 5 Temmuz 2017 (UTC)
  • Öncelikle İngilizce Vikipedi'yi örnek almak zorunda olmadığımızı belirterek, oradaki kullanımları incelemek isterim. İngilizce Vikipedi'deki "victim" kategorisinin kapsamı, "ölenler"den daha geniş. Onlar bu kategoriyi "en:Category:People who died in the Armenian Genocide" (Ermeni Soykırımı'nda ölenler) olarak adlandırmış ve bunu da en:Category:Genocide victims (soykırım kurbanları) diye bir kategoriye bağlamış. Ana kategorisi ise en:Category:Victims (kurbanlar). Kategori açıklaması ise "Victims" are persons who are the object of crimes or accidents. ("Kurbanlar", bir suç ya da kazaya uğrayan kişiler) şeklinde. Yani burada "victim", yalnızca ölenleri değil, teşebbüs edilenleri, maruz kalanları kapsamakta. en:Category:Torture victims (işkence kurbanları) kategorisi var mesela, işkenceye maruz kalanları kategorilemekte, yalnızca ölenleri değil. TDK Güncel Sözlüğü incelenirse "kurban" ifadesinin "suça maruz kalan kişi" anlamında bir kullanımı olmadığı görülecektir, en yakın anlamı "bir kazada veya felakette ölen kimse". Toparlarsam, İngilizcedeki victim kavramına göre hareket edeceksek, bu kırımda ölen ya da ölmeyen ama bir şekilde etkilenen tüm şahısları bu kategoriye eklemek gerekecektir. Sanıyorum ki İngilizce Vikipedi bu yüzden standart dışına çıkarak bu kategori için victims dememiş, people who died demiş ki yalnızca ölenleri kapsasın. Buradan yola çıkarak, "kurbanlar" kullanımı, TDK sözlüğündeki tanımla ve bizim kategoriyi kullanış biçimimizle bağdaşıyor. Ancak, ana kategori olan "Kategori:Kurbanlar", "kurban" kelimesinin anlamıyla örtüşmüyor. "Suça maruz kalan kişi" için kullanılan kelime ne ise, "kurbanlar" kategorisinin adı o olmalı öncelikle.--RapsarEfendim? 18:16, 5 Temmuz 2017 (UTC)
  • Tuğkan'ın endişesini anlıyorum fakat Pragdon gibi, Kırım/Tehcir tartışmasının ayrıca bir tartışma konusu olduğunu düşünüyorum, uzun uzun tartışılmıştı hatta, yapılan ya da yapılacak tartışmanın sonucuna göre buradakini de değiştirebiliriz. "Kurbanlar" tabirini taraflı buluyorum, bunun yerine ölenler olmalı. Rapsar'ın da "Kurbanlar" kategorisinde haklı olduğunu düşünüyorum, internetten baktım "mağdur" tabiri ağırlıkta. --KediÇobanı🐈 19:29, 5 Temmuz 2017 (UTC)
  • 'kurban' tanımı taraflı ise bunun yeri burası değil kategori, kaldı ki kelime anlamı itibarıyla taraflı olduğu konusundaki ifadeler de net ve açıklayıcı değil, sadece 'taraflı'dır demek de yeterli değil.. dolayısıyla sadece burada değişiklik yapılması da doğru değil.. --kibele 10:47, 6 Temmuz 2017 (UTC)
  • Rapsar'ın da belirttiği gibi kurban kelimesinin referans olarak aldığımız TDK'ya göre kullanımı bu kategorinin adını doğrulamakta. Bununla beraber kategorileri düzene sokmak gerekirse bu kategorinin ölenler olarak değiştirilmesinin anlamı karşılamakta olduğunu düşünüyorum, gerekirse bu olaydan etkilenenlerin de yer aldığı bir üst kategori daha oluşturulabilir... Ayrıca eğer bu kurban tabirinin ne şekilde kullanıldığını oturtursak bu ve bu gibi maddelerde de düzenlemeye gidilmesi gerekecek... Bu maddelerde de Kurban tabiri kullanılmakta. chansey Mesaj 15:08, 18 Temmuz 2017 (UTC)