İçeriğe atla

Tartışma:Devlet kuruluşu

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Konu ekle
Vikipedi, özgür ansiklopedi
(Tartışma:Devlet dairesi sayfasından yönlendirildi)
Son yorum: Sabri76 tarafından 11 saat önce Kavramlar başlığına
Vikiproje Siyaset (Taslak-sınıf, Az-önem)
VikiProje simgesi Bu madde, Vikipedi'deki Siyaset maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Siyaset kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
 Taslak  Bu madde Taslak-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 Az  Bu madde Az-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 

Kavramlar[kaynağı değiştir]

@Sabri76, sen bu konulara hakimsin.

  1. "Devlet dairesi" olarak adlandırdığımız madde, government agency maddesine bağlanmış. Bu kavram İngilizcede "devlet/hükûmetle ilgili kuruluş" anlamında. "Daire" tam karşılamıyor bunu, zira atıyorum TDK bir devlet kuruluşu ama dairesi değil. Dolayısıyla işbu madde adı bir kere hatalı.
  2. "Devlet kurumu/kuruluşu" adının yanı sıra bir de "kamu kurumu/kuruluşu" adı var. Kamu kurumu maddesi, public sector maddesine bağlanmış. Bu kavramın birebir karşılığı "kamu sektörü". Public organisation (=kamu kurumu/kuruluşu) sayfasını da buraya yönlendirmişler. Buradaki kamu kısmı, devlet kısmından ayrılıyor. Kamu kuruluşu, halka hizmet amaçlı kuruluş iken devlet kuruluşu bunun bir üstünde, daha kapsayıcı bir kavram. Belediyeler bir kamu kuruluşu, belediye kütüphaneleri de. Ancak kamu hizmeti gütmeyen devlet kuruluşları da var.
  3. State-owned enterprise diye üçüncü bir kavram var. Bu madde bizde Kamu İktisadi Teşebbüsü maddesine bağlanmış. Bu kavramın İngilizcedeki tanımı kısaca "devlet tarafından kâr amacıyla kurulan şirket" şeklinde. Benim görebildiğim kadarıyla bu ad kullanılan bir ad, ancak imla açısından büyük harf kullanımları olmamalı tabi. Ancak bu adla kategori oluşturmak biraz garip olacak. "Devlet şirketi" falan mı desek?

Yukarıdaki değerlendirmem ışığında:

  1. Government agency=devlet kuruluşu
  2. Public sector=kamu sektörü (kamu kuruluşu/kurumu da buraya yönlendirilerek)
  3. State-owned enterprise=?

Görüşlerin nelerdir? Nanahuatl? 21.30, 23 Haziran 2024 (UTC)Yanıtla

@Nanahuatl, Güzel bir noktayı fark etmişsin.
  1. Government agency = devlet kurumu, kamu kurumu ya da kuruluşu hepsi olur aslında.
  2. Kamu sektörü diye ayrı bir madde var, bu ad altında birleştirilebilir. Ancak İngilizce maddesi biraz daha kamu yönetiminden ziyade ekonomi ile ilgili görünüyor. Bu nedenle Kamu kesimi de olabilir.
  3. State-owned enterprise = KİT, adlandırma kesinlikle doğrudur. Maddede ifade edildiği gibi İDT ve KİK'in toplamına KİT denir. Devlet şirketi diye bir kullanım yok.--Śαвяí¢αи76ileti 13.47, 24 Haziran 2024 (UTC)Yanıtla
    @Sabri76, kamu iktisadi kuruluşu ile iktisadi devlet teşekkülü maddeleri de varmış. KİT, Türkiye için özel bir kavram mı yoksa atıyorum Çin'deki benzer kuruluşlar için de KİT mi deniyor emin değilim. Federal Financing Bank için KİT demek doğru mu misal? Nanahuatl? 18.41, 24 Haziran 2024 (UTC)Yanıtla
    Bire bir aynı tanım her ülkede olmayabilir ama bizdeki KİT'in karşılığı %100 aynı olmasa da state owned enterprise'dır. İDT ve KİK ayrımı her ülkede omayabilir.-- Śαвяí¢αи76ileti 19.10, 24 Haziran 2024 (UTC)Yanıtla